Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Although both Yogamaya and Mahamaya act in all material activities, doglike watchmen such as politicians and diplomats think that they are protecting their neighborhoods from the dangers of the outside world. These are the actions of maya: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"doglike watchmen such as politicians and diplomats think that they are protecting their neighborhoods from the dangers of the...")
 
No edit summary
 
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Although]]
[[Category:Both]]
[[Category:Yogamaya]]
[[Category:Mahamaya]]
[[Category:Material Activities]]
[[Category:Activities of Maya]]
[[Category:Dog]]
[[Category:Dog]]
[[Category:Likeness]]
[[Category:Likeness]]
Line 18: Line 24:
[[Category:Diploma]]
[[Category:Diploma]]
[[Category:Think]]
[[Category:Think]]
[[Category:That]]
[[Category:They Are]]
[[Category:They Are]]
[[Category:Protection]]
[[Category:Protection]]
[[Category:Their]]
[[Category:Their]]
[[Category:Neighbor]]
[[Category:Neighbor]]
[[Category:From]]
[[Category:Danger]]
[[Category:Danger]]
[[Category:Outside]]
[[Category:Outside]]
Line 29: Line 33:
[[Category:These Are]]
[[Category:These Are]]
[[Category:Action]]
[[Category:Action]]
[[Category:Maya the Illusory Energy]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 10 Chapter 04 Purports - The Atrocities of King Kamsa]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 10 Chapter 04 Purports - The Atrocities of King Kamsa]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 10 Purports - Chapters 01 to 13]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 10 Purports - Chapters 01 to 13]]

Latest revision as of 06:51, 27 July 2022

Expressions researched:
"doglike watchmen such as politicians and diplomats think that they are protecting their neighborhoods from the dangers of the outside world. These are the actions of māyā"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 10.1 to 10.13

Both Yogamāyā and Mahāmāyā act in all material activities (prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ (BG 3.27)), but although the energy of the Supreme Personality of Godhead acts under the Supreme Lord's direction (mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10)), doglike watchmen such as politicians and diplomats think that they are protecting their neighborhoods from the dangers of the outside world. These are the actions of māyā. But one who surrenders to Kṛṣṇa is relieved of the protection afforded by the dogs and doglike guardians of this material world.

Śukadeva Gosvāmī continued: My dear King Parīkṣit, the doors inside and outside the house closed as before. Thereafter, the inhabitants of the house, especially the watchmen, heard the crying of the newborn child and thus awakened from their beds.

The activities of Yogamāyā are distinctly visible in this chapter, in which Devakī and Vasudeva excuse Kaṁsa for his many devious, atrocious activities and Kaṁsa becomes repentant and falls at their feet. Before the awakening of the watchmen and the others in the prison house, many other things happened. Kṛṣṇa was born and transferred to the home of Yaśodā in Gokula, the strong doors opened and again closed, and Vasudeva resumed his former condition of being shackled. The watchmen, however, could not understand all this. They awakened only when they heard the crying of the newborn child, Yogamāyā.

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura has remarked that the watchmen were just like dogs. At night the dogs in the street act like watchmen. If one dog barks, many other dogs immediately follow it by barking. Although the street dogs are not appointed by anyone to act as watchmen, they think they are responsible for protecting the neighborhood, and as soon as someone unknown enters it, they all begin to bark. Both Yogamāyā and Mahāmāyā act in all material activities (prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ (BG 3.27)), but although the energy of the Supreme Personality of Godhead acts under the Supreme Lord's direction (mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram (BG 9.10)), doglike watchmen such as politicians and diplomats think that they are protecting their neighborhoods from the dangers of the outside world. These are the actions of māyā. But one who surrenders to Kṛṣṇa is relieved of the protection afforded by the dogs and doglike guardians of this material world.