Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Either in waking or in sleep, a devotee of the Lord can never be free from thinking of Krsna's name, form, qualities and pastimes. Thus a devotee of Krsna can conquer both sleep and ignorance simply by thinking of Krsna constantly: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Either in waking or in sleep, a devotee of the Lord can never be free from thinking of Krsna's name, form, qualities and pastimes…')
 
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
[[Category:Either In...]]
[[Category:Either In...]]
[[Category:Wake Up]]
[[Category:Wake Up]]
[[Category:Sleep]]
[[Category:Sleeping of a Devotee of God]]
[[Category:Devotees of the Lord]]
[[Category:Can Never]]
[[Category:Can Never]]
[[Category:A Devotee Never...]]
[[Category:Free From...]]
[[Category:Free From...]]
[[Category:Thinking of Krsna]]
[[Category:Thinking of Krsna]]
[[Category:Krsna's Name]]
[[Category:Krsna's Name]]
[[Category:Form of Krsna]]
[[Category:Krsna's Form]]
[[Category:Qualities of Krsna]]
[[Category:Krsna's Qualities]]
[[Category:Krsna's Pastimes]]
[[Category:Krsna's Pastimes]]
[[Category:thus]]
[[Category:Krsna's Devotees]]
[[Category:Devotees of Krsna]]
[[Category:Conquering Sleep]]
[[Category:Conquer]]
[[Category:both]]
[[Category:both]]
[[Category:Sleep]]
[[Category:Ignorance]]
[[Category:Ignorance]]
[[Category:simply By]]
[[Category:simply By]]
Line 38: Line 34:
<div class="heading">Either in waking or in sleep, a devotee of the Lord can never be free from thinking of Kṛṣṇa's name, form, qualities and pastimes. Thus a devotee of Kṛṣṇa can conquer both sleep and ignorance simply by thinking of Kṛṣṇa constantly. This is called Kṛṣṇa consciousness, or samādhi.
<div class="heading">Either in waking or in sleep, a devotee of the Lord can never be free from thinking of Kṛṣṇa's name, form, qualities and pastimes. Thus a devotee of Kṛṣṇa can conquer both sleep and ignorance simply by thinking of Kṛṣṇa constantly. This is called Kṛṣṇa consciousness, or samādhi.
</div>
</div>
<span class="link">[[Vanisource:BG 1.24|BG 1.24, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Sañjaya said: O descendant of Bharata, having thus been addressed by Arjuna, Lord Kṛṣṇa drew up the fine chariot in the midst of the armies of both parties.</p>
<span class="link">[[Vanisource:BG 1.24 (1972)|BG 1.24, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Sañjaya said: O descendant of Bharata, having thus been addressed by Arjuna, Lord Kṛṣṇa drew up the fine chariot in the midst of the armies of both parties.</p>
</div>
</div>
<div class="purport text"><p>In this verse Arjuna is referred to as Guḍākeśa. Guḍākā means sleep, and one who conquers sleep is called guḍākeśa. Sleep also means ignorance. So Arjuna conquered both sleep and ignorance because of his friendship with Kṛṣṇa. As a great devotee of Kṛṣṇa, he could not forget Kṛṣṇa even for a moment, because that is the nature of a devotee. Either in waking or in sleep, a devotee of the Lord can never be free from thinking of Kṛṣṇa's name, form, qualities and pastimes. Thus a devotee of Kṛṣṇa can conquer both sleep and ignorance simply by thinking of Kṛṣṇa constantly. This is called Kṛṣṇa consciousness, or samādhi. As Hṛṣīkeśa, or the director of the senses and mind of every living entity, Kṛṣṇa could understand Arjuna's purpose in placing the chariot in the midst of the armies. Thus He did so, and spoke as follows.</p>
<div class="purport text"><p>In this verse Arjuna is referred to as Guḍākeśa. Guḍākā means sleep, and one who conquers sleep is called guḍākeśa. Sleep also means ignorance. So Arjuna conquered both sleep and ignorance because of his friendship with Kṛṣṇa. As a great devotee of Kṛṣṇa, he could not forget Kṛṣṇa even for a moment, because that is the nature of a devotee. Either in waking or in sleep, a devotee of the Lord can never be free from thinking of Kṛṣṇa's name, form, qualities and pastimes. Thus a devotee of Kṛṣṇa can conquer both sleep and ignorance simply by thinking of Kṛṣṇa constantly. This is called Kṛṣṇa consciousness, or samādhi. As Hṛṣīkeśa, or the director of the senses and mind of every living entity, Kṛṣṇa could understand Arjuna's purpose in placing the chariot in the midst of the armies. Thus He did so, and spoke as follows.</p>

Latest revision as of 02:25, 22 July 2022

Expressions researched:
"Either in waking or in sleep, a devotee of the Lord can never be free from thinking of Krsna's name, form, qualities and pastimes. Thus a devotee of Krsna can conquer both sleep and ignorance simply by thinking of Krsna constantly"

Bhagavad-gita As It Is

BG Chapters 1 - 6

Either in waking or in sleep, a devotee of the Lord can never be free from thinking of Kṛṣṇa's name, form, qualities and pastimes. Thus a devotee of Kṛṣṇa can conquer both sleep and ignorance simply by thinking of Kṛṣṇa constantly. This is called Kṛṣṇa consciousness, or samādhi.
BG 1.24, Translation and Purport:

Sañjaya said: O descendant of Bharata, having thus been addressed by Arjuna, Lord Kṛṣṇa drew up the fine chariot in the midst of the armies of both parties.

In this verse Arjuna is referred to as Guḍākeśa. Guḍākā means sleep, and one who conquers sleep is called guḍākeśa. Sleep also means ignorance. So Arjuna conquered both sleep and ignorance because of his friendship with Kṛṣṇa. As a great devotee of Kṛṣṇa, he could not forget Kṛṣṇa even for a moment, because that is the nature of a devotee. Either in waking or in sleep, a devotee of the Lord can never be free from thinking of Kṛṣṇa's name, form, qualities and pastimes. Thus a devotee of Kṛṣṇa can conquer both sleep and ignorance simply by thinking of Kṛṣṇa constantly. This is called Kṛṣṇa consciousness, or samādhi. As Hṛṣīkeśa, or the director of the senses and mind of every living entity, Kṛṣṇa could understand Arjuna's purpose in placing the chariot in the midst of the armies. Thus He did so, and spoke as follows.