Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


When the yogi regularly practices in this way, in a short time his heart becomes fixed and free from disturbance, like a fire without flames or smoke: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"When the yogi regularly practices in this way, in a short time his heart becomes fixed and free from disturbance, like a fire...")
 
m (Moved from category 'Srimad-Bhagavatam, Canto 07 Chapter 15 - Instructions for Civilized Human Beings' to category 'Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations')
 
Line 27: Line 27:
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 07 Chapter 15 - Instructions for Civilized Human Beings]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 07 Chapter 15 - Instructions for Civilized Human Beings]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">
Line 51: Line 52:


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
:bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ</dd><dd>sarva-loka-maheśvaram</dd><dd>suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ</dd><dd>jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
:bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
:sarva-loka-maheśvaram
:suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
:jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
</div>
</div>



Latest revision as of 13:55, 2 August 2020

Expressions researched:
"When the yogi regularly practices in this way, in a short time his heart becomes fixed and free from disturbance, like a fire without flames or smoke"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 7

When the yogi regularly practices in this way, in a short time his heart becomes fixed and free from disturbance, like a fire without flames or smoke.

When the yogi regularly practices in this way, in a short time his heart becomes fixed and free from disturbance, like a fire without flames or smoke.

Nirvāṇa means the cessation of all material desires. Sometimes desirelessness is understood to imply an end to the workings of the mind, but this is not possible. The living entity has senses, and if the senses stopped working, the living entity would no longer be a living entity; he would be exactly like stone or wood. This is not possible. Because he is living, he is nitya and cetana—eternally sentient. For those who are not very advanced, the practice of yoga is recommended in order to stop the mind from being agitated by material desires, but if one fixes his mind on the lotus feet of Kṛṣṇa, his mind naturally becomes peaceful very soon. This peace is described in Bhagavad-gītā (BG 5.29):

bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati

If one can understand Kṛṣṇa as the supreme enjoyer, the supreme proprietor of everything, and the supreme friend of everyone, one is established in peace and is free from material agitation. However, for one who cannot understand the Supreme Personality of Godhead, the practice of yoga is recommended.