Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


One should not go to anyone's house, even on the consideration of his being a relative or a friend, when the man is disturbed in his mind and looks upon the guest with raised eyebrows and angry eyes: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"One should not go to anyone's house, even on the consideration of his being a relative or a friend, when the man is disturbed...")
 
(Removed from deleted category 'Upon')
Line 14: Line 14:
[[Category:Anyone]]
[[Category:Anyone]]
[[Category:House]]
[[Category:House]]
[[Category:Even]]
[[Category:Consideration]]
[[Category:Consideration]]
[[Category:Being]]
[[Category:Being]]
Line 24: Line 23:
[[Category:Mind]]
[[Category:Mind]]
[[Category:Look]]
[[Category:Look]]
[[Category:Upon]]
[[Category:Guest]]
[[Category:Guest]]
[[Category:Raise]]
[[Category:Raise]]
[[Category:Eyebrows]]
[[Category:Eyebrows]]
[[Category:Angry]]
[[Category:Anger]]
[[Category:Eyes]]
[[Category:Eyes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Siva - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Siva - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 03 - Talks Between Lord Siva and Sati]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 03 - Talks Between Lord Siva and Sati]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Revision as of 05:18, 3 March 2021

Expressions researched:
"One should not go to anyone's house, even on the consideration of his being a relative or a friend, when the man is disturbed in his mind and looks upon the guest with raised eyebrows and angry eyes"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 4

One should not go to anyone's house, even on the consideration of his being a relative or a friend, when the man is disturbed in his mind and looks upon the guest with raised eyebrows and angry eyes.

One should not go to anyone's house, even on the consideration of his being a relative or a friend, when the man is disturbed in his mind and looks upon the guest with raised eyebrows and angry eyes.

However low a person may be, he is never unkind to his children, wife and nearest kin; even a tiger is kind to its cubs, for within the animal kingdom the cubs are treated very nicely. Since Sati was the daughter of Dakṣa, however cruel and contaminated he might be, naturally it was expected that he would receive her very nicely. But here it is indicated by the word anavasthita that such a person cannot be trusted. Tigers are very kind to their cubs, but it is also known that sometimes they eat them. Malicious persons should not be trusted, because they are always unsteady. Thus Satī was advised not to go to her father's house because to accept such a father as a relative and to go to his house without being properly invited was not suitable.