Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Mother Saci said, "You have spoken very nicely. I shall not eat grains on Ekadasi." From that day, she began to observe fasting on Ekadasi: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Mother Saci said, "You have spoken very nicely. I shall not eat grains on Ekadasi." From that day, she began to observe fastin...")
 
No edit summary
 
Line 18: Line 18:
[[Category:Eating]]
[[Category:Eating]]
[[Category:Grains]]
[[Category:Grains]]
[[Category:Ekadasi]]
[[Category:Ekadasi Fasting]]
[[Category:From]]
[[Category:That]]
[[Category:Day]]
[[Category:Day]]
[[Category:Began]]
[[Category:Began]]
[[Category:Observe]]
[[Category:Observe]]
[[Category:Fasting]]
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta, Adi-lila Chapter 15 - The Lord's Pauganda-lila]]
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta, Adi-lila Chapter 15 - The Lord's Pauganda-lila]]
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - 62 Chapters]]
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta, Adi-lila 17 Chapters]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Latest revision as of 14:28, 24 July 2022

Expressions researched:
"Mother Saci said, "You have spoken very nicely. I shall not eat grains on Ekadasi." From that day, she began to observe fasting on Ekadasi"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Adi-lila

Mother Saci said, "You have spoken very nicely. I shall not eat grains on Ekadasi." From that day, she began to observe fasting on Ekadasi.

Mother Saci said, "You have spoken very nicely. I shall not eat grains on Ekadasi." From that day, she began to observe fasting on Ekadasi.

It is a prejudice among smārta-brāhmaṇas that a widow must observe fasting on Ekādaśī but a woman who is sa-dhava—who has her husband—should not. It appears that before Lord Caitanya’s request, Śacīmātā, being sa-dhava, was not observing Ekādaśī. Śrī Caitanya Mahāprabhu, however, introduced the system that a woman, even if not a widow, must observe the Ekādaśī day and must not touch any kind of grains, even those offered to the Deity of Viṣṇu.