Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


In material existence, the living entity possesses many things - the material body, children, wife and so on. One may think that these will give him protection, but that is impossible: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"In material existence, the living entity possesses many things"|"the material body, children, wife and so on"|"One may think t...")
 
(Vanibot #0046: Restore a category that has been deleted)
 
Line 20: Line 20:
[[Category:One May]]
[[Category:One May]]
[[Category:Think]]
[[Category:Think]]
[[Category:That]]
[[Category:These]]
[[Category:These]]
[[Category:Will]]
[[Category:Give]]
[[Category:Protection]]
[[Category:Protection]]
[[Category:But]]
[[Category:That Is]]
[[Category:That Is]]
[[Category:Impossible]]
[[Category:Impossible]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 06 Chapter 15 Purports - The Saints Narada and Angira Instruct King Citraketu]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 06 Chapter 15 Purports - The Saints Narada and Angira Instruct King Citraketu]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 06 Purports]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 06 Purports]]
[[Category:Give]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Latest revision as of 11:55, 9 March 2021

Expressions researched:
"In material existence, the living entity possesses many things" |"the material body, children, wife and so on" |"One may think that these will give him protection, but that is impossible"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 6

This verse describes the entanglement of material existence. In material existence, the living entity possesses many things—the material body, children, wife and so on (dehāpatya-kalatrādiṣu (SB 2.1.4)). One may think that these will give him protection, but that is impossible.

My dear King, now you are actually experiencing the misery of a person who has sons and daughters. O King, owner of the state of Śūrasena, one's wife, his house, the opulence of his kingdom, and his various other opulences and objects of sense perception are all the same in that they are temporary. One's kingdom, military power, treasury, servants, ministers, friends and relatives are all causes of fear, illusion, lamentation and distress. They are like a gandharva-nagara, a nonexistent palace that one imagines to exist in the forest. Because they are impermanent, they are no better than illusions, dreams and mental concoctions.

This verse describes the entanglement of material existence. In material existence, the living entity possesses many thingsthe material body, children, wife and so on (dehāpatya-kalatrādiṣu (SB 2.1.4)). One may think that these will give him protection, but that is impossible. In spite of all these possessions, the spirit soul has to give up his present situation and accept another. The next situation may be unfavorable, but even if it is favorable, one must give it up and again accept another body. In this way, one's tribulation in material existence continues. A sane man should be perfectly aware that these things will never be able to give him happiness. One must be situated in his spiritual identity and eternally serve the Supreme Personality of Godhead as a devotee. Aṅgirā Ṛṣi and Nārada Muni gave this instruction to Mahārāja Citraketu.