Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Do thou fight for the sake of fighting, without considering happiness or distress, loss or gain, victory or defeat - and, by so doing, you shall never incur sin. BG 2.38 - 1972: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Do thou fight for the sake of fighting, without considering happiness or distress, loss or gain, victory or defeat—and, by s...")
 
No edit summary
 
Line 23: Line 23:
[[Category:Shall]]
[[Category:Shall]]
[[Category:Never]]
[[Category:Never]]
[[Category:Incur]]
[[Category:Incuring Sins]]
[[Category:Sin]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 02 - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 02 - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 02 - Vaniquotes by Verse Order]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 02 - Vaniquotes by Verse Order|V38]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapters 01 to 18 - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapters 01 to 18 - Vaniquotes]]
</div>
</div>
Line 52: Line 51:


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
:devarṣi-bhutāpta-nṛṇāṁ pitṟṇāṁ</dd><dd>na kiṅkaro nāyamṛṇī ca rājan</dd><dd>sarvātmanā yaḥ śaraṇaṁ śaraṇyaṁ</dd><dd>gato mukundaṁ parihṛtya kartam
:devarṣi-bhutāpta-nṛṇāṁ pitṟṇāṁ
:na kiṅkaro nāyamṛṇī ca rājan
:sarvātmanā yaḥ śaraṇaṁ śaraṇyaṁ
:gato mukundaṁ parihṛtya kartam
</div>
</div>



Latest revision as of 13:46, 18 June 2022

Expressions researched:
"Do thou fight for the sake of fighting, without considering happiness or distress, loss or gain, victory or defeat—and, by so doing, you shall never incur sin"

Bhagavad-gita As it is

BG Chapters 1 - 6

Do thou fight for the sake of fighting, without considering happiness or distress, loss or gain, victory or defeat—and, by so doing, you shall never incur sin.

Do thou fight for the sake of fighting, without considering happiness or distress, loss or gain, victory or defeat—and, by so doing, you shall never incur sin.

Lord Kṛṣṇa now directly says that Arjuna should fight for the sake of fighting because He desires the battle. There is no consideration of happiness or distress, profit or gain, victory or defeat in the activities of Kṛṣṇa consciousness. That everything should be performed for the sake of Kṛṣṇa is transcendental consciousness; so there is no reaction to material activities. He who acts for his own sense gratification, either in goodness or in passion, is subject to the reaction, good or bad. But he who has completely surrendered himself in the activities of Kṛṣṇa consciousness is no longer obliged to anyone, nor is he a debtor to anyone, as one is in the ordinary course of activities. It is said:

devarṣi-bhutāpta-nṛṇāṁ pitṟṇāṁ
na kiṅkaro nāyamṛṇī ca rājan
sarvātmanā yaḥ śaraṇaṁ śaraṇyaṁ
gato mukundaṁ parihṛtya kartam

"Anyone who has completely surrendered unto Kṛṣṇa, Mukunda, giving up all other duties, is no longer a debtor, nor is he obliged to anyone—not the demigods, nor the sages, nor the people in general, nor kinsmen, nor humanity, nor forefathers." That is the indirect hint given by Kṛṣṇa to Arjuna in this verse, and the matter will be more clearly explained in the following verses.