Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


As the father and mother are the friends and maintainers of their children, as the eyelid is the protector of the eye, as the husband is the maintainer and protector of a woman, so the king is the protector and giver of life to all his subjects: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"As the father and mother are the friends and maintainers of their children, as the eyelid is the protector of the eye, as the...")
 
(Removed from deleted category 'Are')
 
Line 11: Line 11:
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Father And Mother]]
[[Category:Father And Mother]]
[[Category:Are]]
[[Category:Friend]]
[[Category:Friend]]
[[Category:Maintainer]]
[[Category:Maintainer]]
Line 23: Line 22:
[[Category:Giver]]
[[Category:Giver]]
[[Category:Life]]
[[Category:Life]]
[[Category:All]]
[[Category:Subject]]
[[Category:Subject]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Soma the King of the Trees - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Soma the King of the Trees - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 06 Chapter 04 - The Hamsa-guhya Prayers]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 06 Chapter 04 - The Hamsa-guhya Prayers]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Latest revision as of 13:20, 2 March 2021

Expressions researched:
"As the father and mother are the friends and maintainers of their children, as the eyelid is the protector of the eye, as the husband is the maintainer and protector of a woman, as the householder is the maintainer and protector of beggars, and as the learned is the friend of the ignorant, so the king is the protector and giver of life to all his subjects"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 6

As the father and mother are the friends and maintainers of their children, as the eyelid is the protector of the eye, as the husband is the maintainer and protector of a woman, as the householder is the maintainer and protector of beggars, and as the learned is the friend of the ignorant, so the king is the protector and giver of life to all his subjects.

As the father and mother are the friends and maintainers of their children, as the eyelid is the protector of the eye, as the husband is the maintainer and protector of a woman, as the householder is the maintainer and protector of beggars, and as the learned is the friend of the ignorant, so the king is the protector and giver of life to all his subjects. The trees are also subjects of the king. Therefore they should be given protection.

By the supreme will of the Personality of Godhead, there are various protectors and maintainers for helpless living entities. The trees are also considered prajās, subjects of the king, and therefore the duty of the monarch is to protect even the trees, not to speak of others. The king is duty-bound to protect the living entities in his kingdom. Thus although the parents are directly responsible for the protection and maintenance of their children, the duty of the king is to see that all parents do their duty properly. Similarly, the king is also responsible for overseeing the other protectors mentioned in this verse. It may also be noted that the beggars who should be maintained by the householders are not professional beggars, but sannyāsīs and brāhmaṇas, to whom the householders should supply food and clothing.