de
When the chaste wife of the brahmana saw that her husband, who was about to discharge semen, had been eaten by the man-eater, she was overwhelmed with grief and lamentation. Thus she angrily cursed the King: Difference between revisions
(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"When the chaste wife of the brāhmaṇa saw that her husband, who was about to discharge semen, had been eaten by the man-eate...") |
(No difference)
|
Revision as of 04:56, 16 December 2017
Expressions researched:
"When the chaste wife of the brāhmaṇa saw that her husband, who was about to discharge semen, had been eaten by the man-eater, she was overwhelmed with grief and lamentation. Thus she angrily cursed the King"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 9
When the chaste wife of the brāhmaṇa saw that her husband, who was about to discharge semen, had been eaten by the man-eater, she was overwhelmed with grief and lamentation. Thus she angrily cursed the King.
When the chaste wife of the brāhmaṇa saw that her husband, who was about to discharge semen, had been eaten by the man-eater, she was overwhelmed with grief and lamentation. Thus she angrily cursed the King.