Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


When one mistreats great souls, his life span, opulence, reputation, religion, possessions and good fortune are all destroyed: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"When one mistreats great souls, his life span, opulence, reputation, religion, possessions and good fortune are all destroyed"}} …')
 
No edit summary
 
Line 13: Line 13:
[[Category:Mistreated]]
[[Category:Mistreated]]
[[Category:Great Souls]]
[[Category:Great Souls]]
[[Category:His]]
[[Category:Span of Life]]
[[Category:Span of Life]]
[[Category:Opulence]]
[[Category:Opulence]]
Line 20: Line 19:
[[Category:Possession]]
[[Category:Possession]]
[[Category:Good Fortune]]
[[Category:Good Fortune]]
[[Category:Are]]
[[Category:All]]
[[Category:Destroy]]
[[Category:Destroy]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 07 Chapter 08 Purports - Lord Nrsimhadeva Slays the King of the Demons]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 07 Purports]]
</div>
</div>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>

Latest revision as of 16:08, 28 February 2023

Expressions researched:
"When one mistreats great souls, his life span, opulence, reputation, religion, possessions and good fortune are all destroyed"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 7

When one mistreats great souls, his life span, opulence, reputation, religion, possessions and good fortune are all destroyed.
SB 7.8.3-4, Translation and Purport:

When Hiraṇyakaśipu understood the entire situation, he was extremely angry, so much so that his body trembled. Thus he finally decided to kill his son Prahlāda. Hiraṇyakaśipu was by nature very cruel, and feeling insulted, he began hissing like a snake trampled upon by someone's foot. His son Prahlāda was peaceful, mild and gentle, his senses were under control, and he stood before Hiraṇyakaśipu with folded hands. According to Prahlāda's age and behavior, he was not to be chastised. Yet with staring, crooked eyes, Hiraṇyakaśipu rebuked him with the following harsh words.

When one is impudent toward a highly authorized devotee, one is punished by the laws of nature. The duration of his life is diminished, and he loses the blessings of superior persons and the results of pious activities. Hiraṇyakaśipu, for example, had achieved such great power in the material world that he could subdue practically all the planetary systems in the universe, including the heavenly planets (Svargaloka). Yet now, because of his mistreatment of such a Vaiṣṇava as Prahlāda Mahārāja, all the results of his tapasya diminished. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (10.4.46):

āyuḥ śriyaṁ yaśo dharmaṁ
lokān āśiṣa eva ca
hanti śreyāṁsi sarvāṇi
puṁso mahad-atikramaḥ

"When one mistreats great souls, his life span, opulence, reputation, religion, possessions and good fortune are all destroyed."