Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


The word vidhivat is significant in this verse (SB 4.22.4). This means that Prthu Maharaja also strictly followed the injunctions of the sastra in receiving a spiritual master, or acarya, of the transcendental disciplic succession: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"The word vidhivat is significant in this verse. This means that Pṛthu Mahārāja also strictly followed the injunctions of t...")
 
No edit summary
 
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Words]]
[[Category:Significant in This Verse]]
[[Category:Significant]]
[[Category:Significant in the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:This]]
[[Category:Words of Verses in the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Verses of the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:This Means...]]
[[Category:This Means...]]
[[Category:Prthu]]
[[Category:Prthu]]
[[Category:Also]]
[[Category:Strictly]]
[[Category:Strictly]]
[[Category:Follow]]
[[Category:Follow]]

Latest revision as of 05:19, 20 April 2022

Expressions researched:
"The word vidhivat is significant in this verse. This means that Pṛthu Mahārāja also strictly followed the injunctions of the śāstra in receiving a spiritual master, or ācārya, of the transcendental disciplic succession"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 4

So Pṛthu Mahārāja was very respectful to the sampradāya-ācāryas. As it is said by Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, sākṣād-dharitvena samasta-śāstraiḥ: a spiritual master, or the paramparā-ācārya, should be respected exactly like the Supreme Personality of Godhead. The word vidhivat is significant in this verse. This means that Pṛthu Mahārāja also strictly followed the injunctions of the śāstra in receiving a spiritual master, or ācārya, of the transcendental disciplic succession.

When the great sages accepted their reception, according to the instructions of the śāstras, and finally took their seats offered by the King, the King, influenced by the glories of the sages, immediately bowed down. Thus he worshiped the four Kumāras.

The four Kumāras are paramparā spiritual masters of the Vaiṣṇava sampradāya. Out of the four sampradāyas, namely Brahma-sampradāya, Śrī-sampradāya, Kumāra-sampradāya and Rudra-sampradāya, the disciplic succession of spiritual master to disciple known as the Kumāra-sampradāya is coming down from the four Kumāras. So Pṛthu Mahārāja was very respectful to the sampradāya-ācāryas. As it is said by Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, sākṣād-dharitvena samasta-śāstraiḥ: a spiritual master, or the paramparā-ācārya, should be respected exactly like the Supreme Personality of Godhead. The word vidhivat is significant in this verse. This means that Pṛthu Mahārāja also strictly followed the injunctions of the śāstra in receiving a spiritual master, or ācārya, of the transcendental disciplic succession. Whenever an ācārya is seen, one should immediately bow down before him. Pṛthu Mahārāja did this properly; therefore the words used here are praśrayānata-kandharaḥ. Out of humility, he bowed down before the Kumāras.