Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


The word samvidam is significant in this verse (of SB 8.6.32). The demigods and demons both agreed to stop fighting, at least for the time being, and endeavored to produce nectar: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"The word saṁvidam is significant in this verse. The demigods and demons both agreed to stop fighting, at least for the time...")
 
No edit summary
 
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Words of the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Significant in This Verse]]
[[Category:Significant]]
[[Category:Significant in the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Verses of the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Words of Verses in the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Demigods]]
[[Category:Demigods]]
[[Category:Demons]]
[[Category:Demons]]
[[Category:Both]]
[[Category:Both]]
[[Category:Agree]]
[[Category:Agree]]
[[Category:Stop]]
[[Category:Stop Fighting]]
[[Category:Fighting]]
[[Category:At Least]]
[[Category:At Least]]
[[Category:For The Time Being]]
[[Category:For The Time Being]]

Latest revision as of 11:15, 22 July 2022

Expressions researched:
"The word saṁvidam is significant in this verse. The demigods and demons both agreed to stop fighting, at least for the time being, and endeavored to produce nectar"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 8

The word saṁvidam is significant in this verse. The demigods and demons both agreed to stop fighting, at least for the time being, and endeavored to produce nectar.

O Mahārāja Parīkṣit, chastiser of enemies, the demigods and the demons thereafter made an armistice between them. Then, with great enterprise, they arranged to produce nectar, as proposed by Lord Indra.

The word saṁvidam is significant in this verse. The demigods and demons both agreed to stop fighting, at least for the time being, and endeavored to produce nectar. Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura notes in this connection:

saṁvid yuddhe pratijñāyām
ācāre nāmni toṣaṇe
sambhāṣaṇe kriyākāre
saṅketa-jñānayor api

The word saṁvit is variously used to mean "in fighting," "in promising," "for satisfying," "in addressing," "by practical action," "indication," and "knowledge."