Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


The word pratyuditah is very significant (in SB 6.2.21). The servants of Yamaraja are so powerful that they can never be hindered anywhere, but this time they were baffled and disappointed in their attempt to take away a man they considered sinful: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"the word pratyuditāḥ is very significant. The servants of Yamarāja are so powerful that they can never be hindered anywher...")
 
No edit summary
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Words from the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Words of the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Words of the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Very Significant]]
[[Category:Very Significant]]
[[Category:Significant in the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Servant]]
[[Category:Servant]]
[[Category:Yamaraja]]
[[Category:Yamaraja]]
[[Category:Are]]
[[Category:Powerful]]
[[Category:Powerful]]
[[Category:That]]
[[Category:They Can]]
[[Category:They Can]]
[[Category:Can Never]]
[[Category:Can Never]]
Line 23: Line 21:
[[Category:Hindrance]]
[[Category:Hindrance]]
[[Category:Anywhere]]
[[Category:Anywhere]]
[[Category:But]]
[[Category:This]]
[[Category:Time]]
[[Category:Time]]
[[Category:They Were]]
[[Category:They Were]]
Line 33: Line 29:
[[Category:Taken Away]]
[[Category:Taken Away]]
[[Category:Man]]
[[Category:Man]]
[[Category:They]]
[[Category:Consider]]
[[Category:Consider]]
[[Category:Sinful]]
[[Category:Sinful]]

Revision as of 06:46, 19 April 2022

Expressions researched:
"the word pratyuditāḥ is very significant. The servants of Yamarāja are so powerful that they can never be hindered anywhere, but this time they were baffled and disappointed in their attempt to take away a man they considered sinful"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 6

In this verse the word pratyuditāḥ is very significant. The servants of Yamarāja are so powerful that they can never be hindered anywhere, but this time they were baffled and disappointed in their attempt to take away a man they considered sinful. Therefore they immediately returned to Yamarāja and described to him everything that had happened.

My dear Mahārāja Parīkṣit, O subduer of all enemies, after the servants of Yamarāja had been answered by the order carriers of Lord Viṣṇu, they went to Yamarāja and explained to him everything that had happened.

In this verse the word pratyuditāḥ is very significant. The servants of Yamarāja are so powerful that they can never be hindered anywhere, but this time they were baffled and disappointed in their attempt to take away a man they considered sinful. Therefore they immediately returned to Yamarāja and described to him everything that had happened.