Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


The word atma also means patience and perseverance. By patience and perseverance one can achieve the highest stage of devotional service

Revision as of 10:20, 31 August 2012 by MadhuGopaldas (talk | contribs) (Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"By patience and perseverance one can achieve the highest stage of devotional service"|"The word atma also means dhrti"|"patience …')
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Expressions researched:
"By patience and perseverance one can achieve the highest stage of devotional service" |"The word atma also means dhrti" |"patience and perseverance"

Other Books by Srila Prabhupada

Teachings of Lord Caitanya

The word ātmā also means dhṛti, "patience and perseverance." By patience and perseverance one can achieve the highest stage of devotional service.
Teachings of Lord Caitanya, Chapter 16:

The word ātmā, or self, is sometimes translated as "mind." Sometimes mental speculators present philosophical theories in different ways, but when they come in contact with saintly persons engaged in devotional service, they also become devotees.

Śrīmad-Bhāgavatam (10.87.18) describes the two classes of yogīs (sagarbha and nigarbha) as follows: "The yogīs begin their practice of yoga by worshiping the abdomen, and they try to concentrate their attention on their intestines. Gradually their meditation rises to the heart and they concentrate the mind there. Then they gradually direct their attention to the top of the head. One who can raise his meditation to that position is understood to have become perfect and to be no longer subject to birth and death." Even such yogīs render causeless devotional service to the Lord when they come in contact with pure devotees.

The word ātmā also means "an endeavor." In every practice there is some endeavor, and the ultimate endeavor is the endeavor to reach the highest perfectional stage of devotional service. In Śrīmad-Bhāgavatam (1.5.18) it is stated that one should try to attain the highest goal, which cannot be attained either in the higher or lower planetary systems. The idea is that material happiness and misery are automatically available in all planetary systems in the course of time, but the highest achievement, devotional service, cannot be attained anywhere without endeavor. Therefore in the Bṛhan-nāradīya Purāṇa it is said that one who is serious about understanding the highest perfectional stage of devotional service can become successful simply by his endeavor. One cannot attain the highest perfectional stage of devotional service without personal endeavor. As Kṛṣṇa states in the Bhagavad-gītā (10.10):

teṣāṁ satata-yuktānāṁ bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ yena mām upayānti te

“To those who are constantly rendering devotional service to Me with love, I, who am situated in everyone's heart, give the intelligence by which they can make undeterred progress in devotional activities.”

The word ātmā also means dhṛti, "patience and perseverance." By patience and perseverance one can achieve the highest stage of devotional service.

As far as the word muni is concerned, there are additional meanings. The word also refers to a bird and a large black bee. Another meaning of the word nirgrantha is "a foolish person." Thus even birds, bees and foolish people engage in the service of the Supreme Lord when they are favored by the pure devotee. Indeed, it is stated in Śrīmad-Bhāgavatam (10.21.14) that the birds in Vṛndāvana are devoted to the service of the Supreme Lord. It is also stated in the Bhāgavatam (10.15.6) that the black bees in Vṛndāvana always follow Kṛṣṇa and Balarāma. In that verse Śrī Kṛṣṇa describes to Balarāma the devotional service the bees were rendering unto Him (Lord Balarāma):

ete ’linas tava yaśo ’khila-loka-tīrthaṁ
gāyanta ādi-puruṣānupathaṁbhajante
prāyo amī muni-gaṇā bhavadīya-mukhyā
gūḍhaṁ vane ’pi na jahaty anaghātma-daivam

"O supremely virtuous one, O original Personality of Godhead, just see how these bees are following You, glorifying Your transcendental fame and thus worshiping You. Actually, these bees are not as they appear: they are great sages who are taking this opportunity to worship the Supreme Soul. Although You are not knowable by ordinary persons, they know You, and they are following and glorifying You."

Page Title:The word atma also means patience and perseverance. By patience and perseverance one can achieve the highest stage of devotional service
Compiler:MadhuGopaldas
Created:31 of Aug, 2012
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=1, Lec=0, Con=0, Let=0
No. of Quotes:1