This verse describes the entanglement of material existence. In material existence, the living entity possesses many things—the material body, children, wife and so on (dehāpatya-kalatrādiṣu (SB 2.1.4)). One may think that these will give him protection, but that is impossible. In spite of all these possessions, the spirit soul has to give up his present situation and accept another. The next situation may be unfavorable, but even if it is favorable, one must give it up and again accept another body. In this way, one's tribulation in material existence continues. A sane man should be perfectly aware that these things will never be able to give him happiness. One must be situated in his spiritual identity and eternally serve the Supreme Personality of Godhead as a devotee. Aṅgirā Ṛṣi and Nārada Muni gave this instruction to Mahārāja Citraketu.
One's kingdom, military power, treasury, servants, ministers, friends and relatives are all causes of fear, illusion, lamentation and distress. They are like a gandharva-nagara, a nonexistent palace that one imagines to exist in the forest
Expressions researched:
"One's kingdom, military power, treasury, servants, ministers, friends and relatives are all causes of fear, illusion, lamentation and distress. They are like a gandharva-nagara, a nonexistent palace that one imagines to exist in the forest"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 6
One's kingdom, military power, treasury, servants, ministers, friends and relatives are all causes of fear, illusion, lamentation and distress. They are like a gandharva-nagara, a nonexistent palace that one imagines to exist in the forest.
My dear King, now you are actually experiencing the misery of a person who has sons and daughters. O King, owner of the state of Śūrasena, one's wife, his house, the opulence of his kingdom, and his various other opulences and objects of sense perception are all the same in that they are temporary. One's kingdom, military power, treasury, servants, ministers, friends and relatives are all causes of fear, illusion, lamentation and distress. They are like a gandharva-nagara, a nonexistent palace that one imagines to exist in the forest. Because they are impermanent, they are no better than illusions, dreams and mental concoctions.
- One
- Kingdom
- Military
- Power
- Treasury
- Servant
- Minister
- Friend
- Relative
- Cause of...
- Fear
- Illusion
- Lamentation
- Distress
- They Are
- Likeness
- Gandharvaloka
- Nonexistent
- Palace
- Imagination
- Forest
- Bhagavatam Verses Spoken by Angira Muni - Vaniquotes
- Srimad-Bhagavatam, Canto 06 Chapter 15 - The Saints Narada and Angira Instruct King Citraketu
- Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations
Page Title: | One's kingdom, military power, treasury, servants, ministers, friends and relatives are all causes of fear, illusion, lamentation and distress. They are like a gandharva-nagara, a nonexistent palace that one imagines to exist in the forest |
Compiler: | Iswaraj |
Created: | 2018-01-20, 08:12:47 |
Totals by Section: | BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 1 |