Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


King Indra said: O Supreme Lord, You are our deliverer and protector. Our shares of sacrifices, which are actually Yours, have been recovered from the demon by You: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"King Indra said: O Supreme Lord, You are our deliverer and protector. Our shares of sacrifices, which are actually Yours, have...")
 
(Removed from deleted category 'Are')
 
Line 13: Line 13:
[[Category:Say]]
[[Category:Say]]
[[Category:Supreme Lord]]
[[Category:Supreme Lord]]
[[Category:Are]]
[[Category:God's Delivering]]
[[Category:God's Delivering]]
[[Category:God Gives Protection]]
[[Category:God Gives Protection]]
Line 26: Line 25:
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Indra - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Indra - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 07 Chapter 08 - Lord Nrsimhadeva Slays the King of the Demons]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 07 Chapter 08 - Lord Nrsimhadeva Slays the King of the Demons]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">
Line 52: Line 52:


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
:yoginām api sarveṣāṁ</dd><dd>mad gatenāntarātmanā</dd><dd>śraddhāvān bhajate yo māṁ</dd><dd>sa me yuktatamo mataḥ
:yoginām api sarveṣāṁ
:mad gatenāntarātmanā
:śraddhāvān bhajate yo māṁ
:sa me yuktatamo mataḥ
</div>
</div>



Latest revision as of 21:53, 2 March 2021

Expressions researched:
"King Indra said: O Supreme Lord, You are our deliverer and protector. Our shares of sacrifices, which are actually Yours, have been recovered from the demon by You"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 7

King Indra said: O Supreme Lord, You are our deliverer and protector. Our shares of sacrifices, which are actually Yours, have been recovered from the demon by You.

King Indra said: O Supreme Lord, You are our deliverer and protector. Our shares of sacrifices, which are actually Yours, have been recovered from the demon by You. Because the demoniac king Hiraṇyakaśipu was most fearsome, our hearts, which are Your permanent abode, were all overtaken by him. Now, by Your presence, the gloom and darkness in our hearts have been dissipated. O Lord, for those who always engage in Your service, which is more exalted than liberation, all material opulence is insignificant. They do not even care for liberation, not to speak of the benefits of kāma, artha and dharma.

In this material world there are two kinds of people—the devatās (demigods) and the asuras (demons). Although the demigods are attached to material enjoyment, they are devotees of the Lord who act according to the rules and regulations of the Vedic injunctions. During the reign of Hiraṇyakaśipu, everyone was disturbed in the routine duties of Vedic civilization. When Hiraṇyakaśipu was killed, all the demigods, who had always been disturbed by Hiraṇyakaśipu, felt relief in their general way of life.

Because the government in Kali-yuga is full of demons, the living conditions of devotees are always disturbed. Devotees cannot perform yajña, and thus they cannot partake of the remnants of food offered in yajña for the worship of Lord Viṣṇu. The hearts of the demigods are always filled with fear of the demons, and therefore they cannot think of the Supreme Personality of Godhead. The engagement of the demigods is to think of the Lord always within the cores of their hearts. The Lord says in Bhagavad-gītā (BG 6.47):

yoginām api sarveṣāṁ
mad gatenāntarātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yuktatamo mataḥ

"And of all yogīs, he who always abides in Me with great faith, worshiping Me in transcendental loving service, is most intimately united with Me in yoga and is the highest of all." The demigods fully absorb themselves in meditation upon the Supreme Personality of Godhead to become perfect yogīs, but because of the presence of demons, their hearts are filled with the activities of the demons. Thus their hearts, which are meant to be the abode of the Supreme Lord, are practically occupied by the demons. All the demigods felt relieved when Hiraṇyakaśipu was dead, for they could easily think of the Lord. They could then receive the results of sacrifices and become happy even though in the material world.