PURPORT
This is another verse from the Kṛṣṇa-karṇāmṛta (68).
Expressions researched:
"My dear friends, where is that Kṛṣṇa, Cupid personified, who has the effulgence of a kadamba flower, who is sweetness itself, the nectar of My eyes and mind"
In the attitude of Rādhārāṇī, Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed the gopīs: "My dear friends, where is that Kṛṣṇa, Cupid personified, who has the effulgence of a kadamba flower, who is sweetness itself, the nectar of My eyes and mind, He who loosens the hair of the gopīs, who is the supreme source of transcendental bliss and My life and soul? Has He come before My eyes again".
TRANSLATION
In the attitude of Rādhārāṇī, Śrī Caitanya Mahāprabhu addressed the gopīs: "My dear friends, where is that Kṛṣṇa, Cupid personified, who has the effulgence of a kadamba flower, who is sweetness itself, the nectar of My eyes and mind, He who loosens the hair of the gopīs, who is the supreme source of transcendental bliss and My life and soul? Has He come before My eyes again?"
PURPORT
This is another verse from the Kṛṣṇa-karṇāmṛta (68).
Page Title: | In the attitude of Radharani, Sri Caitanya Mahaprabhu addressed the gopis, "My dear friends, where is that Krsna, Cupid personified, who has the effulgence of a kadamba flower, who is sweetness itself, the nectar of My eyes and mind" |
Compiler: | HanumanIC |
Created: | 2017-05-18, 11:07:55 |
Totals by Section: | BG=0, SB=0, CC=1, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 1 |