As stated in the Brahma-samhita (BS 5.38): Everyone, beginning from the small insect known as indra-gopa up to Indra, the King of the heavenly planets, is obliged to undergo the results of his fruitive activities: Difference between revisions
m (Nabakumar moved page Everyone, beginning from the small insect known as indra-gopa up to Indra, the King of the heavenly planets, is obliged to undergo the results of his fruitive activities to As stated in the Brahma-samhita (BS 5.38): Everyone, beginning from the small insect known as indra-gopa up to Indra, the King of the heavenly planets, is obliged to undergo the results of his fruitive activities) |
No edit summary |
||
Line 16: | Line 16: | ||
[[Category:Small]] | [[Category:Small]] | ||
[[Category:Insect]] | [[Category:Insect]] | ||
[[Category:Indra | [[Category:Indra is the King of Heaven]] | ||
[[Category:Heavenly Planets]] | [[Category:Heavenly Planets]] | ||
[[Category:Obligation]] | [[Category:Obligation]] |
Latest revision as of 12:27, 18 March 2024
Expressions researched:
"Everyone, beginning from the small insect known as indra-gopa up to Indra, the King of the heavenly planets, is obliged to undergo the results of his fruitive activities"
|"As stated in the Brahma-saṁhitā"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 10.1 to 10.13
My dear sister Devakī, all good fortune unto you. Everyone suffers and enjoys the results of his own work under the control of providence. Therefore, although your sons have unfortunately been killed by me, please do not lament for them.
As stated in the Brahma-saṁhitā (5.54):
- yas tv indra-gopam athavendram aho sva-karma-
- bandhānurūpa-phala-bhājanam ātanoti
- karmāṇi nirdahati kintu ca bhakti-bhājāṁ
- govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi
Everyone, beginning from the small insect known as indra-gopa up to Indra, the King of the heavenly planets, is obliged to undergo the results of his fruitive activities. We may superficially see that one is suffering or enjoying because of some external causes, but the real cause is one's own fruitive activities. Even when someone kills someone else, it is to be understood that the person who was killed met the fruitive results of his own work and that the man who killed him acted as the agent of material nature. Thus Kaṁsa begged Devakī's pardon by analyzing the matter deeply. He was not the cause of the death of Devakī's sons. Rather, this was their own destiny. Under the circumstances, Devakī should excuse Kaṁsa and forget his past deeds without lamentation. Kaṁsa admitted his own fault, but whatever he had done was under the control of providence. Kaṁsa might have been the immediate cause for the death of Devakī's sons, but the remote cause was their past deeds. This was an actual fact.