Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Arjuna said: O Krsna, first of all You ask me to renounce work, and then again You recommend work with devotion. Now will You kindly tell me definitely which of the two is more beneficial? BG 5.1 - 1972: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Arjuna said: O Kṛṣṇa, first of all You ask me to renounce work, and then again You recommend work with devotion. Now wil...")
 
No edit summary
 
Line 16: Line 16:
[[Category:First of All]]
[[Category:First of All]]
[[Category:Krsna's Asking]]
[[Category:Krsna's Asking]]
[[Category:Arjuna's Questions]]
[[Category:Renounce]]
[[Category:Renounce]]
[[Category:Work]]
[[Category:Work]]
[[Category:Then]]
[[Category:Again]]
[[Category:Again]]
[[Category:Krsna's Recommendations]]
[[Category:Krsna's Recommendations]]
[[Category:Krsna Will]]
[[Category:Working for Krsna]]
[[Category:Working for Krsna]]
[[Category:Devotion to Krsna]]
[[Category:Devotion to Krsna]]
[[Category:Now]]
[[Category:Now]]
[[Category:Krsna's Will]]
[[Category:Kindly (Requesting Krsna)]]
[[Category:Kindly (Requesting Krsna)]]
[[Category:Krsna's Telling]]
[[Category:Krsna's Telling]]
Line 34: Line 32:
[[Category:Beneficial]]
[[Category:Beneficial]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 05 - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 05 - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 05 - Vaniquotes by Verse Order]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 05 - Vaniquotes by Verse Order|v01]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapters 01 to 18 - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapters 01 to 18 - Vaniquotes]]
</div>
</div>

Latest revision as of 12:20, 3 May 2022

Expressions researched:
"Arjuna said: O Kṛṣṇa, first of all You ask me to renounce work, and then again You recommend work with devotion. Now will You kindly tell me definitely which of the two is more beneficial"

Bhagavad-gita As it is

BG Chapters 1 - 6

Arjuna said: O Kṛṣṇa, first of all You ask me to renounce work, and then again You recommend work with devotion. Now will You kindly tell me definitely which of the two is more beneficial?.

Arjuna said: O Kṛṣṇa, first of all You ask me to renounce work, and then again You recommend work with devotion. Now will You kindly tell me definitely which of the two is more beneficial?

In this Fifth Chapter of the Bhagavad-gītā, the Lord says that work in devotional service is better than dry mental speculation. Devotional service is easier than the latter because, being transcendental in nature, it frees one from reaction. In the Second Chapter, preliminary knowledge of the soul and its entanglement in the material body were explained. How to get out of this material encagement by buddhi-yoga, or devotional service, was also explained therein. In the Third Chapter, it was explained that a person who is situated on the platform of knowledge no longer has any duties to perform. And, in the Fourth Chapter, the Lord told Arjuna that all kinds of sacrificial work culminate in knowledge. However, at the end of the Fourth Chapter, the Lord advised Arjuna to wake up and fight, being situated in perfect knowledge. Therefore, by simultaneously stressing the importance of both work in devotion and inaction in knowledge, Kṛṣṇa has perplexed Arjuna and confused his determination. Arjuna understands that renunciation in knowledge involves cessation of all kinds of work performed as sense activities. But if one performs work in devotional service, then how is work stopped? In other words, he thinks that sannyāsam, or renunciation in knowledge, should be altogether free from all kinds of activity because work and renunciation appear to him to be incompatible. He appears not to have understood that work in full knowledge is nonreactive and is therefore the same as inaction. He inquires, therefore, whether he should cease work altogether, or work with full knowledge.