O dearly beautiful one, the artistic loveliness of Your (Krsna's) picture is now impressed within My (Radharani's) mind
Expressions researched:
"O dearly beautiful one, the artistic loveliness of Your picture is now impressed within My mind"
Sri Caitanya-caritamrta
CC Antya-lila
“‘"O dearly beautiful one, the artistic loveliness of Your picture is now impressed within My mind. Since You are now living within My mind, wherever I wish to run because I am agitated by impressions of You, I find that You, O My friend, are blocking My way."’
This verse (Vidagdha-mādhava 2.33) is written in the Prakrit language, not in Sanskrit. When transformed into Sanskrit, it reads as follows:
- dhṛtvā praticchanda-guṇaṁ sundara mama mandire tvaṁ vasasi
- tathā tathā ruṇatsi balitaṁ yathā yathā cakitā palāye
The meaning is the same, but the native language is different. It was spoken to Kṛṣṇa by Madhumaṅgala as he read Him a letter from Śrīmatī Rādhārāṇī.
Page Title: | O dearly beautiful one, the artistic loveliness of Your (Krsna's) picture is now impressed within My (Radharani's) mind |
Compiler: | MadhuGopaldas |
Created: | 30 of Aug, 2012 |
Totals by Section: | BG=0, SB=0, CC=1, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 1 |