Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


The import of the words mugdha iva is that although Krsna knows everything, here (in SB 10.11.42) He pretended that He did not understand why the demon (Vatsasura) had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign: Difference between revisions

(Removed from deleted category 'Have')
No edit summary
 
Line 15: Line 15:
[[Category:Although Krsna]]
[[Category:Although Krsna]]
[[Category:Krsna Knows Everything]]
[[Category:Krsna Knows Everything]]
[[Category:Here In]]
[[Category:Herein the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Krsna's Pretending]]
[[Category:Krsna's Pretending]]
[[Category:Krsna Does Not]]
[[Category:Krsna Does Not]]

Latest revision as of 14:32, 27 October 2023

Expressions researched:
"The import of the words mugdha iva is that although Kṛṣṇa knows everything, here He pretended that He did not understand why the demon had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 10.1 to 10.13

The import of the words mugdha iva is that although Kṛṣṇa knows everything, here He pretended that He did not understand why the demon had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign.

When the Supreme Personality of Godhead saw that the demon had assumed the form of a calf and entered among the groups of other calves, He pointed out to Baladeva, "Here is another demon." Then He very slowly approached the demon, as if He did not understand the demon's intentions.

The import of the words mugdha iva is that although Kṛṣṇa knows everything, here He pretended that He did not understand why the demon had entered among the calves, and He informed Baladeva by a sign