Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


The great sage Atri again pointed out to the son of King Prthu that Indra was fleeing through the sky. The great hero, the son of Prthu, chased him again: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"The great sage Atri again pointed out to the son of King Prthu that Indra was fleeing through the sky. The great hero, the son...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 13: Line 13:
[[Category:Atri Muni]]
[[Category:Atri Muni]]
[[Category:Point Out]]
[[Category:Point Out]]
[[Category:Son Of...]]
[[Category:Prthu's Sons]]
[[Category:Prthu]]
[[Category:Vijitasva‎]]
[[Category:That]]
[[Category:Indra]]
[[Category:Indra]]
[[Category:Was]]
[[Category:Fled]]
[[Category:Fled]]
[[Category:Through]]
[[Category:Through]]
Line 27: Line 25:
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Maitreya Rsi - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 19 - King Prthu's One Hundred Horse Sacrifices]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 19 - King Prthu's One Hundred Horse Sacrifices]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Latest revision as of 06:05, 7 June 2024

Expressions researched:
"The great sage Atri again pointed out to the son of King Prthu that Indra was fleeing through the sky. The great hero, the son of Prthu, chased him again"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 4

The great sage Atri again pointed out to the son of King Prthu that Indra was fleeing through the sky. The great hero, the son of Prthu, chased him again.

The great sage Atri again pointed out to the son of King Pṛthu that Indra was fleeing through the sky. The great hero, the son of Pṛthu, chased him again. But when he saw that Indra was carrying in his hand a staff with a skull at the top and was again wearing the dress of a sannyāsī, he still chose not to kill him.