Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Suppose some of our Indian friends, they come to this country, far away. Does it mean that simply by coming here he has become millionaire? No

From Vaniquotes

Expressions researched:
"Suppose some of our Indian friends, they come to this country, far away. Does it mean that simply by coming here he has become millionaire"

Lectures

Sri Caitanya-caritamrta Lectures

Suppose some of our Indian friends, they come to this country, far away. Does it mean that simply by coming here he has become millionaire? No. In Bengali it is said, yadi gar baṅge kaphala yabe saṅge (?), Wherever you go, your this fate will go with you. If you are meant for getting ten thousand, you'll never get ten thousand, one hundred. You'll get, either you remain in your country or go to hell. Destiny. This is called destiny.
Lecture on CC Madhya-lila 20.98-102 -- April 27, 1976, Auckland, New Zealand:

So this is intelligence, to inquire about the miserable condition of life. So Sanātana Gosvāmī, he says,

nīca jāti nīca saṅgī patita adhama
kuviṣaya-kūpe paḍi' goṅāinu janama

"My dear Sir, although I was born in brāhmaṇa family, but now I am rejected. I am counted amongst the Muhammadans." Because their name was also changed, these two brothers. And even they were rejected by the brāhmaṇa community, and their association was these big, big zamindars, most of them viṣayīs, only concerned with pound, shilling, pence. So about him it is said by Śrīnivāsa Ācārya, tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇīṁ sadā tucchavat. These Gosvāmīs, they were very exaltedly posted as minister and were associate Minister means associated with big, big men, big businessmen, big zamindars, like that. So maṇḍala-pati. And big men maṇḍala-pati, who controls a very big circle, especially the zamindars, landholders. So tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇīm. He gave up the association of these big, big men. Tyaktvā tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇīṁ sadā tucchavat. Tuccha means, "Eh, what is this? It has no value." So this is not ordinary thing, one can give up. But by the grace of Kṛṣṇa, by the grace of Caitanya Mahāprabhu, one may think of this material enjoyment very insignificant. (child making noises) (aside:) The child may be taken out. So he gave up the association and (break)

...the birds, they have no problem. Early in the morning they rise up, and they are certain, somewhere there is some fruit. They will eat and sleep in the top of the tree. They haven't got to make arrangement, economic development. It already is there. But it is very difficult to understand that these material necessities of life is already arranged. You cannot get more, cannot get... Suppose some of our Indian friends, they come to this country, far away. Does it mean that simply by coming here he has become millionaire? No. In Bengali it is said, yadi gar baṅge kaphala yabe saṅge (?), Wherever you go, your this fate will go with you. If you are meant for getting ten thousand, you'll never get ten thousand, one hundred. You'll get, either you remain in your country or go to hell. Destiny. This is called destiny. Therefore śāstra says,

tasyaiva hetoḥ prayateta kovido
na labhyate yad bhramatām upary adhaḥ
tal labhyate duḥkhavad anyataḥ sukhaṁ
kālena sarvatra gabhīra-raṁhasā
(SB 1.5.18)

Just like nobody hankers after distress, but we have experienced, distress is forced upon us. So similarly, śāstra says that whatever happiness you are destined to get, wherever you remain, you'll get it by destiny. So there is no need of trying for suppressing distress and getting happiness. Don't waste your time in that way. But you try for that thing which you never got in other different forms of life. That is Kṛṣṇa consciousness. This life is meant for this purpose, to understand Kṛṣṇa and God, or God. Yes. That is the only... athāto brahma jijñāsā. This is meant. Not for wasting our time simply with the animal propensities. The modern civilization, modern education, has no information about this. Nobody is trying to understand what is the actual aim of life. There is no such civilization. Therefore he is presenting himself, kuviṣaya-kūpe paḍi' goṅāinu janama. "Simply in the matter of searching after false happiness I have wasted my time." That he has condemned.