undefined
Those miscreants who are grossly foolish, lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons, do not surrender unto Me. BG 7.15 - 1972
Expressions researched:
"Those miscreants who are grossly foolish, lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons, do not surrender unto Me"
Bhagavad-gita As it is
BG Chapters 7 - 12
Those miscreants who are grossly foolish, lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons, do not surrender unto Me.
Those miscreants who are grossly foolish, lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons, do not surrender unto Me.
Categories:
- Those
- Krsna and the Miscreants
- Who Are
- Gross
- Foolish
- Lowest
- Among
- Mankind
- Whose
- Knowledge
- Stolen
- Illusion
- Partake
- Krsna and the Atheists
- Nature
- Krsna and the Demons
- Not Surrendering to Krsna
- Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 07 - Vaniquotes
- Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapter 07 - Vaniquotes by Verse Order
- Bhagavad-gita As It Is - 1972 Translations, Chapters 01 to 18 - Vaniquotes
Page Title: | Those miscreants who are grossly foolish, lowest among mankind, whose knowledge is stolen by illusion, and who partake of the atheistic nature of demons, do not surrender unto Me. BG 7.15 - 1972 |
Compiler: | SharmisthaK |
Created: | 2018-12-14, 14:32:03 |
Totals by Section: | BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 1 |