Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


This verse (SB 8.3.7) describes the qualifications for devotees or persons highly elevated in spiritual consciousness. Devotees are always equal to everyone, seeing no distinction between lower and higher classes. panditah sama-darsinah - BG 5.18: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"This verse describes the qualifications for devotees or persons highly elevated in spiritual consciousness. Devotees are alway...")
 
(Removed from deleted category 'This')
 
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:This]]
[[Category:Verses of the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Verses of the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Described in the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Described in the Srimad-Bhagavatam]]
Line 21: Line 20:
[[Category:See]]
[[Category:See]]
[[Category:No Distinction Between]]
[[Category:No Distinction Between]]
[[Category:Lower - class of Men]]
[[Category:Lower-class of Men]]
[[Category:Higher-class of Men]]
[[Category:Higher-class of Men]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 08 Chapter 03 Purports - Gajendra's Prayers of Surrender]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 08 Chapter 03 Purports - Gajendra's Prayers of Surrender]]

Latest revision as of 12:33, 3 March 2021

Expressions researched:
"This verse describes the qualifications for devotees or persons highly elevated in spiritual consciousness. Devotees are always equal to everyone, seeing no distinction between lower and higher classes. paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 8

This verse (SB 8.3.7) describes the qualifications for devotees or persons highly elevated in spiritual consciousness. Devotees are always equal to everyone, seeing no distinction between lower and higher classes. paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ (BG 5.18). They look upon everyone as a spirit soul who is part and parcel of the Supreme Lord.

Renunciants and great sages who see all living beings equally, who are friendly to everyone and who flawlessly practice in the forest the vows of brahmacarya, vānaprastha and sannyāsa desire to see the all-auspicious lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. May that same Supreme Personality of Godhead be my destination.

This verse describes the qualifications for devotees or persons highly elevated in spiritual consciousness. Devotees are always equal to everyone, seeing no distinction between lower and higher classes. paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ (BG 5.18). They look upon everyone as a spirit soul who is part and parcel of the Supreme Lord. Thus they are competent to search for the Supreme Personality of Godhead. Understanding that the Supreme Personality of Godhead is the friend of everyone (suhṛdaṁ sarva-bhūtānām (BG 5.29)), they act as friends of everyone on behalf of the Supreme Lord. Making no distinction between one nation and another or one community and another, they preach Kṛṣṇa consciousness, the teachings of Bhagavad-gītā, everywhere. Thus they are competent to see the lotus feet of the Lord. Such preachers in Kṛṣṇa consciousness are called paramahaṁsas. As indicated by the word vimukta-saṅga, they have nothing to do with material conditions. One must take shelter of such a devotee in order to see the Supreme Personality of Godhead.