Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


The sense enjoyment of the demigods is sometimes disturbed, but the residents of these planets enjoy life without disturbances. Thus they are understood to be very attached to illusory happiness: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"The sense enjoyment of the demigods is sometimes disturbed, but the residents of these planets enjoy life without disturbances...")
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 14: Line 14:
[[Category:Sometimes]]
[[Category:Sometimes]]
[[Category:Disturb]]
[[Category:Disturb]]
[[Category:But]]
[[Category:Residents]]
[[Category:These]]
[[Category:These]]
[[Category:Planet]]
[[Category:Inhabitants of Other Planets]]
[[Category:Enjoy Life]]
[[Category:Enjoy Life]]
[[Category:Without]]
[[Category:Without]]
[[Category:Thus]]
[[Category:They Are]]
[[Category:They Are]]
[[Category:Understood To Be]]
[[Category:Understood To Be]]
Line 29: Line 26:
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 05 Chapter 24 - The Subterranean Heavenly Planets]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 05 Chapter 24 - The Subterranean Heavenly Planets]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Latest revision as of 12:31, 29 November 2023

Expressions researched:
"The sense enjoyment of the demigods is sometimes disturbed, but the residents of these planets enjoy life without disturbances. Thus they are understood to be very attached to illusory happiness"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 5

The sense enjoyment of the demigods is sometimes disturbed, but the residents of these planets enjoy life without disturbances. Thus they are understood to be very attached to illusory happiness.

In these seven planetary systems, which are also known as the subterranean heavens [bila-svarga], there are very beautiful houses, gardens and places of sense enjoyment, which are even more opulent than those in the higher planets because the demons have a very high standard of sensual pleasure, wealth and influence. Most of the residents of these planets, who are known as Daityas, Dānavas and Nāgas, live as householders. Their wives, children, friends and society are all fully engaged in illusory, material happiness. The sense enjoyment of the demigods is sometimes disturbed, but the residents of these planets enjoy life without disturbances. Thus they are understood to be very attached to illusory happiness.

According to the statements of Prahlāda Mahārāja, material enjoyment is māyā-sukha, illusory enjoyment. A Vaiṣṇava is full of anxieties for the deliverance of all living entities from such false enjoyment. Prahlāda Mahārāja says, māyā-sukhāya bharam udvahato vimūḍhān: (SB 7.9.43) these fools (vimūḍhas) are engaged in material happiness, which is surely temporary. Whether in the heavenly planets, the lower planets or the earthly planets, people are engrossed in temporary, material happiness, forgetting that in due course of time they have to change their bodies according to the material laws and suffer the repetition of birth, death, old age and disease. Not caring what will happen in the next birth, gross materialists are simply busy enjoying during the present short span of life. A Vaiṣṇava is always anxious to give all such bewildered materialists the real happiness of spiritual bliss.