Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


On a dark night, the darkness produced by snow has no meaning. The glowworm appears very important at night, but in the daytime its glow has no value; whatever little value it has is lost: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"On a dark night, the darkness produced by snow has no meaning. The glowworm appears very important at night, but in the daytim...")
 
No edit summary
 
Line 15: Line 15:
[[Category:Produce]]
[[Category:Produce]]
[[Category:Snow]]
[[Category:Snow]]
[[Category:Has]]
[[Category:No Meaning]]
[[Category:No Meaning]]
[[Category:Glowworms]]
[[Category:Glowworms]]
[[Category:Appear]]
[[Category:Appear]]
[[Category:Very Important]]
[[Category:Very Important]]
[[Category:But]]
[[Category:Daytime]]
[[Category:Daytime]]
[[Category:Glowing]]
[[Category:Glowing]]
[[Category:No Value]]
[[Category:No Value]]
[[Category:Whatever]]
[[Category:Whatever]]
[[Category:Little]]
[[Category:Little Value]]
[[Category:Value]]
[[Category:Lost]]
[[Category:Lost]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 10 Chapter 13 Purports - The Stealing of the Boys and Calves by Brahma]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 10 Chapter 13 Purports - The Stealing of the Boys and Calves by Brahma]]

Latest revision as of 14:34, 4 June 2022

Expressions researched:
"On a dark night, the darkness produced by snow has no meaning. The glowworm appears very important at night, but in the daytime its glow has no value; whatever little value it has is lost"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 10.1 to 10.13

On a dark night, the darkness produced by snow has no meaning. The glowworm appears very important at night, but in the daytime its glow has no value; whatever little value it has is lost.

As the darkness of snow on a dark night and the light of a glowworm in the light of day have no value, the mystic power of an inferior person who tries to use it against a person of great power is unable to accomplish anything; instead, the power of that inferior person is diminished.

When one wants to supersede a superior power, one's own inferior power becomes ludicrous. Just as a glowworm in the daytime and snow at night have no value, Brahmā's mystic power became worthless in the presence of Kṛṣṇa, for greater mystic power condemns inferior mystic power. On a dark night, the darkness produced by snow has no meaning. The glowworm appears very important at night, but in the daytime its glow has no value; whatever little value it has is lost. Similarly, Brahmā became insignificant in the presence of Kṛṣṇa's mystic power. Kṛṣṇa's māyā was not diminished in value, but Brahmā's māyā was condemned. Therefore, one should not try to exhibit one's insignificant opulence before a greater power.