Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


O all-pervading Visnu, I can no longer maintain my equilibrium. Seeing Your radiant colors fill the skies and beholding Your eyes and mouths, I am afraid. BG 11.24 - 1972: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 15: Line 15:
[[Category:Maintain]]
[[Category:Maintain]]
[[Category:Equilibrium]]
[[Category:Equilibrium]]
[[Category:Seeing Visnu]]
[[Category:Seeing God's Universal Form]]
[[Category:Seeing God's Universal Form]]
[[Category:The Radiant Colors of God's Universal Form Fill the Skies]]
[[Category:The Radiant Colors of God's Universal Form Fill the Skies]]
[[Category:Beholding God]]
[[Category:Beholding God]]
[[Category:God's Eyes]]
[[Category:God's Eyes]]
[[Category:Visnu's Eyes]]
[[Category:God's Mouth]]
[[Category:God's Mouth]]
[[Category:Arjuna's Fear]]
[[Category:Arjuna's Fear]]

Latest revision as of 17:23, 4 February 2024

Expressions researched:
"O all-pervading Viṣṇu, I can no longer maintain my equilibrium. Seeing Your radiant colors fill the skies and beholding Your eyes and mouths, I am afraid"

Bhagavad-gita As it is

BG Chapters 7 - 12

O all-pervading Viṣṇu, I can no longer maintain my equilibrium. Seeing Your radiant colors fill the skies and beholding Your eyes and mouths, I am afraid.

O all-pervading Viṣṇu, I can no longer maintain my equilibrium. Seeing Your radiant colors fill the skies and beholding Your eyes and mouths, I am afraid.