Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Nonetheless, he wanted to display himself as a miscreant, and therefore he would do things that were abominable in the eyes of the public and unfavorable to his relatives: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Nonetheless, he wanted to display himself as a miscreant, and therefore he would do things that were abominable in the eyes of...")
 
(Moved from category 'Srimad-Bhagavatam, Canto 09 Chapter 08 - The Sons of Sagara Meet Lord Kapiladeva' to category 'Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations')
 
Line 24: Line 24:
[[Category:Unfavorable]]
[[Category:Unfavorable]]
[[Category:Relative]]
[[Category:Relative]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 09 Chapter 08 - The Sons of Sagara Meet Lord Kapiladeva]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">
Line 37: Line 40:


<div class="quote_link">
<div class="quote_link">
[[Vanisource:SB 9.8.15-16|SB 9.8.15-16, Translation and Purport]]
[[Vanisource:SB 9.8.15-16|SB 9.8.15-16, Translation]]
</div>
</div>
<div class="quote_translation">
<div class="quote_translation">
Formerly, in his previous birth, Asamañjasa had been a great mystic yogi, but by bad association he had fallen from his exalted position. Now, in this life, he was born in a royal family and was a jāti-smara; that is, he had the special advantage of being able to remember his past birth. Nonetheless, he wanted to display himself as a miscreant, and therefore he would do things that were abominable in the eyes of the public and unfavorable to his relatives. He would disturb the boys sporting in the River Sarayū by throwing them into the depths of the water.
Formerly, in his previous birth, Asamañjasa had been a great mystic yogi, but by bad association he had fallen from his exalted position. Now, in this life, he was born in a royal family and was a jāti-smara; that is, he had the special advantage of being able to remember his past birth. Nonetheless, he wanted to display himself as a miscreant, and therefore he would do things that were abominable in the eyes of the public and unfavorable to his relatives. He would disturb the boys sporting in the River Sarayū by throwing them into the depths of the water.
</div>
<div class="text">
de
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 15:18, 2 August 2020

Expressions researched:
"Nonetheless, he wanted to display himself as a miscreant, and therefore he would do things that were abominable in the eyes of the public and unfavorable to his relatives"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 9

Formerly, in his previous birth, Asamañjasa had been a great mystic yogi, but by bad association he had fallen from his exalted position. Now, in this life, he was born in a royal family and was a jāti-smara; that is, he had the special advantage of being able to remember his past birth. Nonetheless, he wanted to display himself as a miscreant, and therefore he would do things that were abominable in the eyes of the public and unfavorable to his relatives. He would disturb the boys sporting in the River Sarayū by throwing them into the depths of the water.

Formerly, in his previous birth, Asamañjasa had been a great mystic yogi, but by bad association he had fallen from his exalted position. Now, in this life, he was born in a royal family and was a jāti-smara; that is, he had the special advantage of being able to remember his past birth. Nonetheless, he wanted to display himself as a miscreant, and therefore he would do things that were abominable in the eyes of the public and unfavorable to his relatives. He would disturb the boys sporting in the River Sarayū by throwing them into the depths of the water.