Knowing that Lord Visnu is very pleased when everyone is sumptuously fed with visnu-prasada, the performer of yajna should then take prasada with his friends and relatives: Difference between revisions
(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Knowing that Lord Visnu is very pleased when everyone is sumptuously fed with visnu-prasada, the performer of yajna should the...") |
(Removed from deleted category 'Then') |
||
Line 21: | Line 21: | ||
[[Category:Performing Yajna]] | [[Category:Performing Yajna]] | ||
[[Category:Should]] | [[Category:Should]] | ||
[[Category:Friends and Relatives]] | [[Category:Friends and Relatives]] | ||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kasyapa Muni]] | [[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kasyapa Muni]] | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 08 Chapter 16 - Executing the Payo-vrata Process of Worship]] | [[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 08 Chapter 16 - Executing the Payo-vrata Process of Worship]] | ||
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]] | |||
</div> | </div> | ||
<div id="section"> | <div id="section"> |
Revision as of 22:18, 2 March 2021
Expressions researched:
"Knowing that Lord Visnu is very pleased when everyone is sumptuously fed with visnu-prasada, the performer of yajna should then take prasada with his friends and relatives"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 8
Knowing that Lord Visnu is very pleased when everyone is sumptuously fed with visnu-prasada, the performer of yajna should then take prasada with his friends and relatives.
One should distribute viṣṇu-prasāda to everyone, including the poor man, the blind man, the nondevotee and the non-brāhmaṇa. Knowing that Lord Viṣṇu is very pleased when everyone is sumptuously fed with viṣṇu-prasāda, the performer of yajña should then take prasāda with his friends and relatives.