Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Even now in the Indian villages surrounding Vrndavana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They keep cow dung very carefully and dry it to use as fuel: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Even now in the Indian villages surrounding Vrndavana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They ke…')
 
No edit summary
 
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Even]]
[[Category:Now]]
[[Category:Indian]]
[[Category:Indian]]
[[Category:Village]]
[[Category:Village]]
Line 22: Line 20:
[[Category:Giving Protection]]
[[Category:Giving Protection]]
[[Category:Cow Protection]]
[[Category:Cow Protection]]
[[Category:They]]
[[Category:Keep]]
[[Category:Keep]]
[[Category:Cow Dung]]
[[Category:Cow Dung]]
Line 29: Line 26:
[[Category:Use]]
[[Category:Use]]
[[Category:Fuel]]
[[Category:Fuel]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 10 Chapter 06 Purports - The Killing of the Demon Putana]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 10 Purports - Chapters 01 to 13]]
</div>
</div>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
Line 35: Line 34:
</div>
</div>
<div id="SB10619_0" class="quote" parent="SB_Canto_10.1_to_10.13" book="SB" index="241" link="SB 10.6.19" link_text="SB 10.6.19">
<div id="SB10619_0" class="quote" parent="SB_Canto_10.1_to_10.13" book="SB" index="241" link="SB 10.6.19" link_text="SB 10.6.19">
<div class="heading">Even now in the Indian villages surrounding Vṛndāvana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They keep cow dung very carefully and dry it to use as fuel.
<div class="heading">There are so many facilities afforded by cow protection, but people have forgotten these arts. The importance of protecting cows is therefore stressed by Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā (kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāvajam (BG 18.44)). Even now in the Indian villages surrounding Vṛndāvana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They keep cow dung very carefully and dry it to use as fuel. They keep a sufficient stock of grains, and because of giving protection to the cows, they have sufficient milk and milk products to solve all economic problems.
</div>
</div>
<span class="link">[[Vanisource:SB 10.6.19|SB 10.6.19, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Thereafter, mother Yaśodā and Rohiṇī, along with the other elderly gopīs, waved about the switch of a cow to give full protection to the child Śrī Kṛṣṇa.</p>
<span class="link">[[Vanisource:SB 10.6.19|SB 10.6.19, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Thereafter, mother Yaśodā and Rohiṇī, along with the other elderly gopīs, waved about the switch of a cow to give full protection to the child Śrī Kṛṣṇa.</p>
</div>
</div>
<div class="purport text"><p>When Kṛṣṇa was saved from such a great danger, mother Yaśodā and Rohiṇī were principally concerned, and the other elderly gopīs, who were almost equally concerned, followed the activities of mother Yaśodā and Rohiṇī. Here we find that in household affairs, ladies could take charge of protecting a child simply by taking help from the cow. As described here, they knew how to wave about the switch of a cow so as to protect the child from all types of danger. There are so many facilities afforded by cow protection, but people have forgotten these arts. The importance of protecting cows is therefore stressed by Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā (kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāvajam ([[Vanisource:BG 18.44|BG 18.44]])). Even now in the Indian villages surrounding Vṛndāvana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They keep cow dung very carefully and dry it to use as fuel. They keep a sufficient stock of grains, and because of giving protection to the cows, they have sufficient milk and milk products to solve all economic problems. Simply by giving protection to the cow, the villagers live so peacefully. Even the urine and stool of cows have medicinal value.</p>
<div class="purport text"><p>When Kṛṣṇa was saved from such a great danger, mother Yaśodā and Rohiṇī were principally concerned, and the other elderly gopīs, who were almost equally concerned, followed the activities of mother Yaśodā and Rohiṇī. Here we find that in household affairs, ladies could take charge of protecting a child simply by taking help from the cow. As described here, they knew how to wave about the switch of a cow so as to protect the child from all types of danger. There are so many facilities afforded by cow protection, but people have forgotten these arts. The importance of protecting cows is therefore stressed by Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā (kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāvajam ([[Vanisource:BG 18.44 (1972)|BG 18.44]])). Even now in the Indian villages surrounding Vṛndāvana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They keep cow dung very carefully and dry it to use as fuel. They keep a sufficient stock of grains, and because of giving protection to the cows, they have sufficient milk and milk products to solve all economic problems. Simply by giving protection to the cow, the villagers live so peacefully. Even the urine and stool of cows have medicinal value.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 08:50, 2 August 2022

Expressions researched:
"Even now in the Indian villages surrounding Vrndavana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They keep cow dung very carefully and dry it to use as fuel"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 10.1 to 10.13

There are so many facilities afforded by cow protection, but people have forgotten these arts. The importance of protecting cows is therefore stressed by Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā (kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāvajam (BG 18.44)). Even now in the Indian villages surrounding Vṛndāvana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They keep cow dung very carefully and dry it to use as fuel. They keep a sufficient stock of grains, and because of giving protection to the cows, they have sufficient milk and milk products to solve all economic problems.
SB 10.6.19, Translation and Purport:

Thereafter, mother Yaśodā and Rohiṇī, along with the other elderly gopīs, waved about the switch of a cow to give full protection to the child Śrī Kṛṣṇa.

When Kṛṣṇa was saved from such a great danger, mother Yaśodā and Rohiṇī were principally concerned, and the other elderly gopīs, who were almost equally concerned, followed the activities of mother Yaśodā and Rohiṇī. Here we find that in household affairs, ladies could take charge of protecting a child simply by taking help from the cow. As described here, they knew how to wave about the switch of a cow so as to protect the child from all types of danger. There are so many facilities afforded by cow protection, but people have forgotten these arts. The importance of protecting cows is therefore stressed by Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā (kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāvajam (BG 18.44)). Even now in the Indian villages surrounding Vṛndāvana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They keep cow dung very carefully and dry it to use as fuel. They keep a sufficient stock of grains, and because of giving protection to the cows, they have sufficient milk and milk products to solve all economic problems. Simply by giving protection to the cow, the villagers live so peacefully. Even the urine and stool of cows have medicinal value.