By the grace of Lord Brahmā, King Āgnīdhra and the heavenly girl. Pūrvacitti, found their union quite suitable. Thus they enjoyed worldly and heavenly happiness for many thousands of years
By the grace of Lord Brahma, King Agnidhra and the heavenly girl Purvacitti, found their union quite suitable. Thus they enjoyed worldly and heavenly happiness for many thousands of years: Difference between revisions
(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"By the grace of Lord Brahmā, King Āgnīdhra and the heavenly girl. Pūrvacitti, found their union quite suitable. Thus they...") |
(Removed from deleted category 'They') |
||
Line 21: | Line 21: | ||
[[Category:Quite]] | [[Category:Quite]] | ||
[[Category:Suitable]] | [[Category:Suitable]] | ||
[[Category:Enjoy]] | [[Category:Enjoy]] | ||
[[Category:Worldly]] | [[Category:Worldly]] |
Latest revision as of 15:01, 2 March 2021
Expressions researched:
"By the grace of Lord Brahmā, King Āgnīdhra and the heavenly girl. Pūrvacitti, found their union quite suitable. Thus they enjoyed worldly and heavenly happiness for many thousands of years"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 5
By the grace of Lord Brahmā, King Āgnīdhra and the heavenly girl. Pūrvacitti, found their union quite suitable. Thus they enjoyed worldly and heavenly happiness for many thousands of years.
Attracted by the intelligence, learning, youth, beauty, behavior, opulence and magnanimity of Āgnīdhra, the King of Jambūdvīpa and master of all heroes, Pūrvacitti lived with him for many thousands of years and luxuriously enjoyed both worldly and heavenly happiness.