Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Being merciless and cruel, I (Kamsa) have forsaken all my relatives and friends. Therefore, like a person who has killed a brahmana, I do not know to which planet I shall go, either after death or while breathing - SB 10.4.16: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 23: Line 23:
[[Category:Do Not Know]]
[[Category:Do Not Know]]
[[Category:Which]]
[[Category:Which]]
[[Category:Planet]]
[[Category:Planets]]
[[Category:Shall]]
[[Category:Shall]]
[[Category:Either]]
[[Category:Either]]

Latest revision as of 12:46, 25 November 2023

Expressions researched:
"Being merciless and cruel, I have forsaken all my relatives and friends. Therefore, like a person who has killed a brāhmaṇa, I do not know to which planet I shall go, either after death or while breathing"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 10.1 to 10.13

Being merciless and cruel, I have forsaken all my relatives and friends. Therefore, like a person who has killed a brāhmaṇa, I do not know to which planet I shall go, either after death or while breathing.

Being merciless and cruel, I have forsaken all my relatives and friends. Therefore, like a person who has killed a brāhmaṇa, I do not know to which planet I shall go, either after death or while breathing.