Because such persons are very much affectionate toward Krsna, they cannot be defeated by demons like the associates of Kamsa (or by the internal enemies, the senses) - SB 10.8.18
Expressions researched:
"Because such persons are very much affectionate toward Kṛṣṇa, they cannot be defeated by demons like the associates of Kaṁsa"
|"or by the internal enemies, the senses"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 10.1 to 10.13
Demons [asuras] cannot harm the demigods, who always have Lord Viṣṇu on their side. Similarly, any person or group attached to Kṛṣṇa is extremely fortunate. Because such persons are very much affectionate toward Kṛṣṇa, they cannot be defeated by demons like the associates of Kaṁsa [or by the internal enemies, the senses].
Demons [asuras] cannot harm the demigods, who always have Lord Viṣṇu on their side. Similarly, any person or group attached to Kṛṣṇa is extremely fortunate. Because such persons are very much affectionate toward Kṛṣṇa, they cannot be defeated by demons like the associates of Kaṁsa [or by the internal enemies, the senses].
- Because
- Persons
- Very Much
- Affection for Krsna
- Toward Krsna
- Demons and Devotees of God
- Associate
- Kamsa
- Internal
- Enemies of Devotees of God
- Senses of a Devotee of God
- Srimad-Bhagavatam, Canto 10 Chapter 08 - Lord Krsna Shows the Universal Form Within His Mouth
- Srimad Bhagavatam, Canto 10 Chapters 01 to 13 - All Verse Translations
- Affection of a Devotee of God
- Devotees of God Cannot Be Defeated
Page Title: | Because such persons are very much affectionate toward Krsna, they cannot be defeated by demons like the associates of Kamsa (or by the internal enemies, the senses) - SB 10.8.18 |
Compiler: | Nirmal |
Created: | 2021-01-20, 14:43:43 |
Totals by Section: | BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 1 |