It is to be understood that Mahārāja Citraketu, although surrounded by beautiful women from Vidyādhara-loka, did not forget to glorify the Lord by chanting the holy name of the Lord. It has been proved in many places that one who is not contaminated by any material condition, who is a pure devotee engaged in chanting the glories of the Lord, should be understood to be perfect.
It has been proved in many places that one who is not contaminated by any material condition, who is a pure devotee engaged in chanting the glories of the Lord, should be understood to be perfect: Difference between revisions
(Removed from deleted category 'Any') |
No edit summary |
||
Line 19: | Line 19: | ||
[[Category:Who Is]] | [[Category:Who Is]] | ||
[[Category:Pure Devotees of God]] | [[Category:Pure Devotees of God]] | ||
[[Category: | [[Category:Engaging in Chanting]] | ||
[[Category:God's Glories]] | [[Category:God's Glories]] | ||
[[Category:Should Be Understood]] | [[Category:Should Be Understood]] |
Latest revision as of 13:12, 19 January 2025
Expressions researched:
"It has been proved in many places that one who is not contaminated by any material condition, who is a pure devotee engaged in chanting the glories of the Lord, should be understood to be perfect"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 6
It has been proved in many places that one who is not contaminated by any material condition, who is a pure devotee engaged in chanting the glories of the Lord, should be understood to be perfect.
Being praised by great sages and saints and by the inhabitants of Siddhaloka and Cāraṇaloka, Citraketu, the most powerful mystic yogī, wandered about enjoying life for millions of years. With bodily strength and senses free from deterioration, he traveled within the valleys of Sumeru Mountain, which is the place of perfection for various kinds of mystic power. In those valleys he enjoyed life with the women of Vidyādhara-loka by chanting the glories of the Supreme Lord, Hari.