The word kāma-rūpiṇaḥ indicates that the demigods, the inhabitants of the heavenly planets, can assume any form they desire. Thus it was not at all difficult for them to remain incognito before the eyes of the demons
The word kama-rupinah indicates that the demigods, the inhabitants of the heavenly planets, can assume any form they desire. Thus it was not at all difficult for them to remain incognito before the eyes of the demons: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 23: | Line 23: | ||
[[Category:Before]] | [[Category:Before]] | ||
[[Category:Eyes]] | [[Category:Eyes]] | ||
[[Category:Demons]] | [[Category:Demons' Desires]] | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 08 Chapter 15 Purports - Bali Maharaja Conquers the Heavenly Planets]] | [[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 08 Chapter 15 Purports - Bali Maharaja Conquers the Heavenly Planets]] | ||
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 08 Purports]] | [[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 08 Purports]] |
Latest revision as of 03:06, 11 October 2024
Expressions researched:
"The word kama-rupinah indicates that the demigods, the inhabitants of the heavenly planets, can assume any form they desire. Thus it was not at all difficult for them to remain incognito before the eyes of the demons"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 8
The word kāma-rūpiṇaḥ indicates that the demigods, the inhabitants of the heavenly planets, can assume any form they desire. Thus it was not at all difficult for them to remain incognito before the eyes of the demons.
Śukadeva Gosvāmī continued: The demigods, being thus advised by Bṛhaspati for their benefit, immediately accepted his words. Assuming forms according to their desire, they left the heavenly kingdom and scattered, without being observed by the demons.
- Meaning of Sanskrit Words
- Indicate
- Inhabitants of Other Planets
- Demigods in the Heavenly Planets
- Assume
- Form
- Desire
- Was Not
- Not At All Difficult
- Remain
- Incognito
- Before
- Eyes
- Demons' Desires
- Srimad-Bhagavatam, Canto 08 Chapter 15 Purports - Bali Maharaja Conquers the Heavenly Planets
- Srimad Bhagavatam, Canto 08 Purports