Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


If our books were translated into Japanese language, it will be a great help to us and to you also because it will be another opportunity for printing books. So, why not give us a good translator who can regularly translate all our books into Japanese?: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"if our books were translated into Japanese language, it will be a great help to us and to you also because it will be another...")
 
(Vanibot #0046: Restore a category that has been deleted)
 
Line 16: Line 16:
[[Category:Great]]
[[Category:Great]]
[[Category:Help]]
[[Category:Help]]
[[Category:You]]
[[Category:Because]]
[[Category:Because]]
[[Category:Another]]
[[Category:Another]]
Line 23: Line 22:
[[Category:My Books (Prabhupada)]]
[[Category:My Books (Prabhupada)]]
[[Category:Why Not]]
[[Category:Why Not]]
[[Category:Give]]
[[Category:Good]]
[[Category:Good]]
[[Category:Translate]]
[[Category:Translate]]
Line 30: Line 28:
[[Category:Our Translating in Different Languages (Disciples of SP)]]
[[Category:Our Translating in Different Languages (Disciples of SP)]]
[[Category:Questions Posed by Srila Prabhupada]]
[[Category:Questions Posed by Srila Prabhupada]]
[[Category:Give]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Latest revision as of 11:41, 9 March 2021

Expressions researched:
"if our books were translated into Japanese language, it will be a great help to us and to you also because it will be another opportunity for printing books. So, why not give us a good translator who can regularly translate all our books into Japanese"

Correspondence

1975 Correspondence

If our books were translated into Japanese language, it will be a great help to us and to you also because it will be another opportunity for printing books. So, why not give us a good translator who can regularly translate all our books into Japanese?.

My dear Mr. Ogata,

Please accept my greetings. By experience, we gather that Japanese ladies and gentlemen are very much interested with our Krishna Consciousness movement, especially with our literature, and more specifically with Srimad-bhagavatam. Here in Hawaii, many Japanese gentlemen, they purchase Srimad-bhagavatam simply by hearing the name, but they have got the language difficulty—they don't know English. So, if our books were translated into Japanese language, it will be a great help to us and to you also because it will be another opportunity for printing books. So, why not give us a good translator who can regularly translate all our books into Japanese? This will be another enterprise for printing in your press. So, if you can arrange for this with a Japanese scholar, or if you take this responsibility, then it will give me great pleasure.

I hope this meets you in good health.

Yours very sincerely,

A.C. Bhaktivedanta Swami

ACBS/ps