Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


At the end of the second, third, fourth and fifth years, when Rohita wanted to return to his capital, the King of heaven, Indra, approached him as an old brahmana and forbade him to return, repeating the same words as in the previous year: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"In this way, at the end of the second, third, fourth and fifth years, when Rohita wanted to return to his capital, the King of...")
 
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 18: Line 18:
[[Category:When]]
[[Category:When]]
[[Category:Rohita]]
[[Category:Rohita]]
[[Category:Want]]
[[Category:Wanting to Return]]
[[Category:Return]]
[[Category:Capital (of a country)]]
[[Category:Capital (of a country)]]
[[Category:King of Heaven]]
[[Category:Indra is the King of Heaven]]
[[Category:Indra]]
[[Category:Approach]]
[[Category:Approach]]
[[Category:Old]]
[[Category:Old]]
Line 31: Line 29:
[[Category:Words]]
[[Category:Words]]
[[Category:Previous]]
[[Category:Previous]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 09 Chapter 07 - The Descendants of King Mandhata]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">
Line 44: Line 45:


<div class="quote_link">
<div class="quote_link">
[[Vanisource:SB 9.7.19|SB 9.7.19, Translation and Purport]]
[[Vanisource:SB 9.7.19|SB 9.7.19, Translation]]
</div>
</div>
<div class="quote_translation">
<div class="quote_translation">
In this way, at the end of the second, third, fourth and fifth years, when Rohita wanted to return to his capital, the King of heaven, Indra, approached him as an old brāhmaṇa and forbade him to return, repeating the same words as in the previous year.
In this way, at the end of the second, third, fourth and fifth years, when Rohita wanted to return to his capital, the King of heaven, Indra, approached him as an old brāhmaṇa and forbade him to return, repeating the same words as in the previous year.
</div>
<div class="text">
de
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 04:14, 1 December 2024

Expressions researched:
"In this way, at the end of the second, third, fourth and fifth years, when Rohita wanted to return to his capital, the King of heaven, Indra, approached him as an old brāhmaṇa and forbade him to return, repeating the same words as in the previous year"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 9

In this way, at the end of the second, third, fourth and fifth years, when Rohita wanted to return to his capital, the King of heaven, Indra, approached him as an old brāhmaṇa and forbade him to return, repeating the same words as in the previous year.

In this way, at the end of the second, third, fourth and fifth years, when Rohita wanted to return to his capital, the King of heaven, Indra, approached him as an old brāhmaṇa and forbade him to return, repeating the same words as in the previous year.