Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


I have heard that the residential quarters of Sri Caitanya Mahaprabhu are near the temple of Jagannatha. But I shall not have the power to go near the temple: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"I have heard that the residential quarters of Śrī Caitanya Mahāprabhu are near the temple of Jagannātha. But I shall not h...")
 
m (Moved from category 'Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila Chapter 04 - Sanatana Gosvami Visits the Lord at Jagannatha Puri' to category 'Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila 20 Chapters')
 
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Sanatana Gosvami]]
[[Category:Caitanya and Sanatana Gosvami]]
[[Category:Caitanya's Residence]]
[[Category:Caitanya's Residence]]
[[Category:Near]]
[[Category:Near]]
[[Category:Temple of Lord Jagannatha]]
[[Category:Caitanya and Jagannatha Temple‎]]
[[Category:Shall]]
[[Category:Shall]]
[[Category:Power]]
[[Category:Power]]
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila Chapter 04 - Sanatana Gosvami Visits the Lord at Jagannatha Puri]]
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila Chapter 04 - Sanatana Gosvami Visits the Lord at Jagannatha Puri]]
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta - 62 Chapters]]
[[Category:Sri Caitanya-caritamrta, Antya-lila 20 Chapters]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">

Latest revision as of 15:48, 15 August 2020

Expressions researched:
"I have heard that the residential quarters of Śrī Caitanya Mahāprabhu are near the temple of Jagannātha. But I shall not have the power to go near the temple"

Sri Caitanya-caritamrta

CC Antya-lila

I have heard that the residential quarters of Śrī Caitanya Mahāprabhu are near the temple of Jagannātha. But I shall not have the power to go near the temple.

I have heard that the residential quarters of Śrī Caitanya Mahāprabhu are near the temple of Jagannātha. But I shall not have the power to go near the temple.