Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Persons who indulge in unnecessary animal killing have excessively developed in the modes of passion and ignorance and have no hope of advancing to the mode of goodness; they are destined to be degraded to lower statuses of life: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"Persons who indulge in unnecessary animal killing have excessively developed in the modes of passion and ignorance and have no ho…')
 
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
[[Category:Persons]]
[[Category:Persons]]
[[Category:Indulgence]]
[[Category:Indulgence]]
[[Category:Unnecessarily]]
[[Category:Unnecessary]]
[[Category:Killing Animals]]
[[Category:Killing Animals]]
[[Category:Excessive]]
[[Category:Excessive]]
Line 19: Line 19:
[[Category:Mode of Ignorance]]
[[Category:Mode of Ignorance]]
[[Category:Have No]]
[[Category:Have No]]
[[Category:Hope]]
[[Category:No Hope]]
[[Category:Advance]]
[[Category:Advance]]
[[Category:Mode of Goodness]]
[[Category:Mode of Goodness]]
Line 27: Line 27:
[[Category:Status]]
[[Category:Status]]
[[Category:Of Life]]
[[Category:Of Life]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 03 Chapter 06 Purports - Creation of the Universal Form]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 03 Purports]]
</div>
</div>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>

Latest revision as of 09:58, 25 July 2020

Expressions researched:
"Persons who indulge in unnecessary animal killing have excessively developed in the modes of passion and ignorance and have no hope of advancing to the mode of goodness; they are destined to be degraded to lower statuses of life"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 3

By excessive development of the modes of passion and ignorance, the human being indulges in killing the animals who are meant to be protected by mankind. Persons who indulge in unnecessary animal killing have excessively developed in the modes of passion and ignorance and have no hope of advancing to the mode of goodness; they are destined to be degraded to lower statuses of life.
SB 3.6.28, Translation and Purport:

The demigods, qualified by the superexcellent quality of the mode of goodness, are situated in the heavenly planets, whereas the human beings, because of their nature in the mode of passion, live on the earth in company with their subordinates.

In Bhagavad-gītā (14.14-15) it is said that those who are highly developed in the mode of goodness are promoted to the higher, heavenly planetary system, and those who are overpowered by the mode of passion are situated in the middle planetary systems—the earth and similar planets. But those who are surcharged with the mode of ignorance are degraded to the lower planetary systems or to the animal kingdom. The demigods are highly developed in the mode of goodness, and thus they are situated in the heavenly planets. Below human beings are the animals, although some of them mingle with human society; cows, horses, dogs, etc., are habituated to living under the protection of human beings.

The word ātyantikena is very significant in this verse. By development of the mode of goodness of material nature one can become situated in the heavenly planets. But by excessive development of the modes of passion and ignorance, the human being indulges in killing the animals who are meant to be protected by mankind. Persons who indulge in unnecessary animal killing have excessively developed in the modes of passion and ignorance and have no hope of advancing to the mode of goodness; they are destined to be degraded to lower statuses of life. The planetary systems are calculated as upper and lower in terms of the classes of living entities who live there.