Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


Hiranyakasipu murmured to himself, "Lord Visnu, who possesses great mystic power, has made this plan to kill me, but what is the use of such an attempt? Who can fight with me?" Thinking like this and taking up his club, Hiranyakasipu attacked the Lord: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Hiranyakasipu]]
[[Category:Murmur]]
[[Category:Murmur]]
[[Category:Himself]]
[[Category:Himself]]
Line 22: Line 21:
[[Category:God's Plan]]
[[Category:God's Plan]]
[[Category:God's Killing]]
[[Category:God's Killing]]
[[Category:Visnu's Killing]]
[[Category:Killing Hiranyakasipu]]
[[Category:What Is]]
[[Category:What Is]]
[[Category:Use Of]]
[[Category:Use Of]]

Latest revision as of 12:30, 16 September 2024

Expressions researched:
"Hiraṇyakaśipu murmured to himself" |"Lord Viṣṇu, who possesses great mystic power, has made this plan to kill me, but what is the use of such an attempt? Who can fight with me" |"Thinking like this and taking up his club, Hiraṇyakaśipu attacked the Lord like an elephant"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 7

Hiraṇyakaśipu murmured to himself, "Lord Viṣṇu, who possesses great mystic power, has made this plan to kill me, but what is the use of such an attempt? Who can fight with me?" Thinking like this and taking up his club, Hiraṇyakaśipu attacked the Lord like an elephant.

Hiraṇyakaśipu murmured to himself, "Lord Viṣṇu, who possesses great mystic power, has made this plan to kill me, but what is the use of such an attempt? Who can fight with me?" Thinking like this and taking up his club, Hiraṇyakaśipu attacked the Lord like an elephant.

In the jungle there are sometimes fights between lions and elephants. Here the Lord appeared like a lion, and Hiraṇyakaśipu, unafraid of the Lord, attacked Him like an elephant. Generally the elephant is defeated by the lion, and therefore the comparison in this verse is appropriate.