Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


He (Lord Siva) wanted to see the recent incarnation of Mohini-murti, which Lord Visnu had assumed to distribute the nectar generated from the churning of the ocean of milk: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 15: Line 15:
[[Category:A Spiritual Master Sees]]
[[Category:A Spiritual Master Sees]]
[[Category:Want to See]]
[[Category:Want to See]]
[[Category:See God]]
[[Category:Seeing God]]
[[Category:Seeing Visnu]]
[[Category:Recent]]
[[Category:Recent]]
[[Category:God's Incarnations]]
[[Category:God's Incarnations]]
[[Category:God As Mohini-murti]]
[[Category:God As Mohini-murti]]
[[Category:Visnu As Mohini-murti‏‎]]
[[Category:Which]]
[[Category:Which]]
[[Category:Visnu]]
[[Category:Visnu's Incarnations]]
[[Category:God's Assuming]]
[[Category:God's Assuming]]
[[Category:Visnu's Assuming]]
[[Category:God's Distributing]]
[[Category:God's Distributing]]
[[Category:God's Nectar]]
[[Category:God's Nectar]]

Latest revision as of 13:40, 16 June 2024

Expressions researched:
"He wanted to see the recent incarnation of Mohinī-mūrti, which Lord Viṣṇu had assumed to distribute the nectar generated from the churning of the ocean of milk"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 8

When Lord Śiva approached Lord Viṣṇu, Lord Viṣṇu inquired about the purpose for Lord Śiva's coming there. Now Lord Śiva discloses his desire. He wanted to see the recent incarnation of Mohinī-mūrti, which Lord Viṣṇu had assumed to distribute the nectar generated from the churning of the ocean of milk.

My Lord, I have seen all kinds of incarnations You have exhibited by Your transcendental qualities, and now that You have appeared as a beautiful young woman, I wish to see that form of Your Lordship.

When Lord Śiva approached Lord Viṣṇu, Lord Viṣṇu inquired about the purpose for Lord Śiva's coming there. Now Lord Śiva discloses his desire. He wanted to see the recent incarnation of Mohinī-mūrti, which Lord Viṣṇu had assumed to distribute the nectar generated from the churning of the ocean of milk.