Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


King Pariksit inquired from Sukadeva Gosvami: My dear sir, why are the living entities put into different material situations? Kindly explain this to me: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
 
Line 12: Line 12:
[[Category:Pariksit's Inquiring]]
[[Category:Pariksit's Inquiring]]
[[Category:Inquiries by Devotees of God]]
[[Category:Inquiries by Devotees of God]]
[[Category:Sukadeva Gosvami]]
[[Category:Sukadeva's Explaining]]
[[Category:My Dear]]
[[Category:My Dear]]
[[Category:Sir]]
[[Category:Sir]]
Line 24: Line 24:
[[Category:Explanations of a Devotee of God]]
[[Category:Explanations of a Devotee of God]]
[[Category:Explained in the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Explained in the Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:Explaining to Pariksit]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Pariksit Maharaja - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 05 Chapter 26 - A Description of the Hellish Planets]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 05 Chapter 26 - A Description of the Hellish Planets]]

Latest revision as of 08:09, 13 May 2024

Expressions researched:
"King Pariksit inquired from Sukadeva Gosvami: My dear sir, why are the living entities put into different material situations? Kindly explain this to me"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 5

King Pariksit inquired from Sukadeva Gosvami: My dear sir, why are the living entities put into different material situations? Kindly explain this to me.

King Pariksit inquired from Sukadeva Gosvami: My dear sir, why are the living entities put into different material situations? Kindly explain this to me.

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains that the different hellish planets within this universe are held slightly above the Garbhodaka Ocean and remain situated there. This chapter describes how all sinful persons go to these hellish planets and how they are punished there by the assistants of Yamarāja. Different individuals with different bodily features enjoy or suffer various reactions according to their past deeds.