Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


We are different from this body. We have several times discussed this point. So in Sanskrit word there are two implications in the understanding of our existence. One is deha. Deha means this body. And dehi means the proprietor of the body

Expressions researched:
"We are different from this body. We have several times discussed this point. So in Sanskrit word there are two implications in the understanding of our existence. One is deha. Deha means this body. And dehi means the proprietor of the body"

Lectures

Srimad-Bhagavatam Lectures

We are different from this body. We have several times discussed this point. So in Sanskrit word there are two implications in the understanding of our existence. One is deha. Deha means this body. And dehi means the proprietor of the body. I am the proprietor of my body, you are the proprietor of your body. So Prahlāda Mahārāja says: "For all the proprietors of the body"—that means for everyone who has accepted this material body, all living entities—"that is the best thing." What is that? Sadā samudvigna-dhiyaṁ. And anyone who has accepted this material body, his symptom is that he is full of anxieties. This is the disease. To get this body, material body, means to remain always full of anxieties.

The father asked the best thing the boy learned from his teachers, and the boy, five-years-old boy, replied, "My dear best of the demons." (laughter) He never addressed his father, "My dear father," because his father was atheist number one, godless, and he was a great devotee of God. So when the father inquired, he straightly replied. He knew that his father was very powerful demon, but he was not afraid, although he was five-years-old boy. He plainly replied: "My dear the best of the demons," sura-varya, asura varya. Asura means demons, and varya means the best, first-class demon.

So "I think," tat sādhu manye—sādhu means honest, very good, very nice—"that is very nice." What is that? Dehināṁ: "For the entities who have accepted this material body . . ." He is speaking universally. Not for himself or for his father, but he was speaking generally, for everybody. Everybody. Anyone.

Dehināṁ. Dehi means this body. We are different from this body. We have several times discussed this point. So in Sanskrit word there are two implications in the understanding of our existence. One is deha. Deha means this body. And dehi means the proprietor of the body. I am the proprietor of my body, you are the proprietor of your body.

So Prahlāda Mahārāja says: "For all the proprietors of the body"—that means for everyone who has accepted this material body, all living entities—"that is the best thing." What is that? Sadā samudvigna-dhiyaṁ. And anyone who has accepted this material body, his symptom is that he is full of anxieties. This is the disease. To get this body, material body, means to remain always full of anxieties.

Page Title:We are different from this body. We have several times discussed this point. So in Sanskrit word there are two implications in the understanding of our existence. One is deha. Deha means this body. And dehi means the proprietor of the body
Compiler:Soham
Created:2023-08-28, 13:47:12.000
Totals by Section:BG=0, SB=0, CC=0, OB=0, Lec=1, Con=0, Let=0
No. of Quotes:1