Seeing the beautiful woman, the King (Dusmanta) was very much enlivened, and the fatigue of his hunting excursion was relieved. He was of course very much attracted because of lusty desires, and thus he inquired from her as follows, in a joking mood
Expressions researched:
"Seeing the beautiful woman, the King was very much enlivened, and the fatigue of his hunting excursion was relieved. He was of course very much attracted because of lusty desires, and thus he inquired from her as follows, in a joking mood"
Srimad-Bhagavatam
SB Canto 9
Seeing the beautiful woman, the King was very much enlivened, and the fatigue of his hunting excursion was relieved. He was of course very much attracted because of lusty desires, and thus he inquired from her as follows, in a joking mood.
SB 9.20.10, Translation: Seeing the beautiful woman, the King was very much enlivened, and the fatigue of his hunting excursion was relieved. He was of course very much attracted because of lusty desires, and thus he inquired from her as follows, in a joking mood.
Categories:
- Seeing Women
- Beautiful Women
- Sakuntala
- Dusyanta
- Very Much
- Enliven
- Fatigue
- Hunting
- Excursion
- Relief
- Of Course
- Attract
- Because
- Lusty Desires
- Inquire
- As Follows
- Joke
- Mood
- Srimad-Bhagavatam, Canto 09 Chapter 20 - The Dynasty of Puru
- Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vaniquotes
- Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations
Page Title: | Seeing the beautiful woman, the King (Dusmanta) was very much enlivened, and the fatigue of his hunting excursion was relieved. He was of course very much attracted because of lusty desires, and thus he inquired from her as follows, in a joking mood |
Compiler: | MadhuGopaldas |
Created: | 24 of Oct, 2012 |
Totals by Section: | BG=0, SB=1, CC=0, OB=0, Lec=0, Con=0, Let=0 |
No. of Quotes: | 1 |