Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


When King Yayati said that he had not yet satisfied his lusty desires with Sukracarya's daughter, Sukracarya saw that it was against the interests of his own daughter for Yayati to continue in old age and invalidity: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"When King Yayāti said that he had not yet satisfied his lusty desires with Śukrācārya's daughter, Śukrācārya saw that i...")
 
(Removed from deleted category 'That')
 
Line 13: Line 13:
[[Category:Yayati]]
[[Category:Yayati]]
[[Category:Say]]
[[Category:Say]]
[[Category:That]]
[[Category:Have Not]]
[[Category:Have Not]]
[[Category:Not Yet]]
[[Category:Not Yet]]
[[Category:Satisfied]]
[[Category:Not Satisfied]]
[[Category:His]]
[[Category:Lusty Desires]]
[[Category:Lusty Desires]]
[[Category:With]]
[[Category:With]]
[[Category:Sukracarya]]
[[Category:Sukracarya]]
[[Category:Daughter]]
[[Category:Daughter]]
[[Category:Devayani]]
[[Category:A Spiritual Master Sees]]
[[Category:A Spiritual Master Sees]]
[[Category:That]]
[[Category:Was]]
[[Category:Against]]
[[Category:Against]]
[[Category:Interest]]
[[Category:Interest]]
[[Category:Own]]
[[Category:Continue]]
[[Category:Continue]]
[[Category:Old Age]]
[[Category:Old Age]]

Latest revision as of 14:27, 3 March 2021

Expressions researched:
"When King Yayāti said that he had not yet satisfied his lusty desires with Śukrācārya's daughter, Śukrācārya saw that it was against the interests of his own daughter for Yayāti to continue in old age and invalidity"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 9

When King Yayāti said that he had not yet satisfied his lusty desires with Śukrācārya's daughter, Śukrācārya saw that it was against the interests of his own daughter for Yayāti to continue in old age and invalidity, for certainly his lusty daughter would not be satisfied.

King Yayāti said, "O learned, worshipable brāhmaṇa, I have not yet satisfied my lusty desires with your daughter." Śukrācārya then replied, "You may exchange your old age with someone who will agree to transfer his youth to you."

When King Yayāti said that he had not yet satisfied his lusty desires with Śukrācārya's daughter, Śukrācārya saw that it was against the interests of his own daughter for Yayāti to continue in old age and invalidity, for certainly his lusty daughter would not be satisfied. Therefore Śukrācārya blessed his son-in-law by saying that he could exchange his old age for someone else's youth. He indicated that if Yayāti's son would exchange his youth for Yayāti's old age, Yayāti could continue to enjoy sex with Devayānī.