Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


They (Indian villagers) keep a sufficient stock of grains, and because of giving protection to the cows, they have sufficient milk and milk products to solve all economic problems: Difference between revisions

(Created page with '<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"They keep a sufficient stock of grains, and because of giving protection to the cows, they have sufficient milk and milk products…')
 
(Removed from deleted category 'They')
 
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:They]]
[[Category:Indians]]
[[Category:Indians]]
[[Category:Villager]]
[[Category:Villager]]
Line 24: Line 23:
[[Category:Milk]]
[[Category:Milk]]
[[Category:Product]]
[[Category:Product]]
[[Category:Solve]]
[[Category:Solving All Economic Problems]]
[[Category:All]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 10 Chapter 06 Purports - The Killing of the Demon Putana]]
[[Category:Economic Problem]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Canto 10 Purports - Chapters 01 to 13]]
</div>
</div>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
<div id="Srimad-Bhagavatam" class="section" sec_index="1" parent="compilation" text="Srimad-Bhagavatam"><h2>Srimad-Bhagavatam</h2>
Line 37: Line 36:
<span class="link">[[Vanisource:SB 10.6.19|SB 10.6.19, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Thereafter, mother Yaśodā and Rohiṇī, along with the other elderly gopīs, waved about the switch of a cow to give full protection to the child Śrī Kṛṣṇa.</p>
<span class="link">[[Vanisource:SB 10.6.19|SB 10.6.19, Translation and Purport]]: </span><div style="display: inline;" class="trans text"><p style="display: inline;">Thereafter, mother Yaśodā and Rohiṇī, along with the other elderly gopīs, waved about the switch of a cow to give full protection to the child Śrī Kṛṣṇa.</p>
</div>
</div>
<div class="purport text"><p>When Kṛṣṇa was saved from such a great danger, mother Yaśodā and Rohiṇī were principally concerned, and the other elderly gopīs, who were almost equally concerned, followed the activities of mother Yaśodā and Rohiṇī. Here we find that in household affairs, ladies could take charge of protecting a child simply by taking help from the cow. As described here, they knew how to wave about the switch of a cow so as to protect the child from all types of danger. There are so many facilities afforded by cow protection, but people have forgotten these arts. The importance of protecting cows is therefore stressed by Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā (kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāvajam ([[Vanisource:BG 18.44|BG 18.44]])). Even now in the Indian villages surrounding Vṛndāvana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They keep cow dung very carefully and dry it to use as fuel. They keep a sufficient stock of grains, and because of giving protection to the cows, they have sufficient milk and milk products to solve all economic problems. Simply by giving protection to the cow, the villagers live so peacefully. Even the urine and stool of cows have medicinal value.</p>
<div class="purport text"><p>When Kṛṣṇa was saved from such a great danger, mother Yaśodā and Rohiṇī were principally concerned, and the other elderly gopīs, who were almost equally concerned, followed the activities of mother Yaśodā and Rohiṇī. Here we find that in household affairs, ladies could take charge of protecting a child simply by taking help from the cow. As described here, they knew how to wave about the switch of a cow so as to protect the child from all types of danger. There are so many facilities afforded by cow protection, but people have forgotten these arts. The importance of protecting cows is therefore stressed by Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā (kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāvajam ([[Vanisource:BG 18.44 (1972)|BG 18.44]])). Even now in the Indian villages surrounding Vṛndāvana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They keep cow dung very carefully and dry it to use as fuel. They keep a sufficient stock of grains, and because of giving protection to the cows, they have sufficient milk and milk products to solve all economic problems. Simply by giving protection to the cow, the villagers live so peacefully. Even the urine and stool of cows have medicinal value.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 12:17, 3 March 2021

Expressions researched:
"They keep a sufficient stock of grains, and because of giving protection to the cows, they have sufficient milk and milk products to solve all economic problems"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 10.1 to 10.13

Even now in the Indian villages surrounding Vṛndāvana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They keep cow dung very carefully and dry it to use as fuel. They keep a sufficient stock of grains, and because of giving protection to the cows, they have sufficient milk and milk products to solve all economic problems. Simply by giving protection to the cow, the villagers live so peacefully. Even the urine and stool of cows have medicinal value.
SB 10.6.19, Translation and Purport:

Thereafter, mother Yaśodā and Rohiṇī, along with the other elderly gopīs, waved about the switch of a cow to give full protection to the child Śrī Kṛṣṇa.

When Kṛṣṇa was saved from such a great danger, mother Yaśodā and Rohiṇī were principally concerned, and the other elderly gopīs, who were almost equally concerned, followed the activities of mother Yaśodā and Rohiṇī. Here we find that in household affairs, ladies could take charge of protecting a child simply by taking help from the cow. As described here, they knew how to wave about the switch of a cow so as to protect the child from all types of danger. There are so many facilities afforded by cow protection, but people have forgotten these arts. The importance of protecting cows is therefore stressed by Kṛṣṇa in Bhagavad-gītā (kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāvajam (BG 18.44)). Even now in the Indian villages surrounding Vṛndāvana, the villagers live happily simply by giving protection to the cow. They keep cow dung very carefully and dry it to use as fuel. They keep a sufficient stock of grains, and because of giving protection to the cows, they have sufficient milk and milk products to solve all economic problems. Simply by giving protection to the cow, the villagers live so peacefully. Even the urine and stool of cows have medicinal value.