Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


The most fortunate Rohini, the mother of Baladeva, was honored by Nanda Maharaja and Yasoda, and thus she also dressed gorgeously and decorated herself with a necklace, a garland and other ornaments - SB 10.5.17: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"The most fortunate Rohiṇī, the mother of Baladeva, was honored by Nanda Mahārāja and Yaśodā, and thus she also dressed...")
 
(Removed from deleted category 'Thus')
 
Line 19: Line 19:
[[Category:Nanda]]
[[Category:Nanda]]
[[Category:Yasoda]]
[[Category:Yasoda]]
[[Category:Thus]]
[[Category:She - Vaisnavi]]
[[Category:She - Vaisnavi]]
[[Category:Dress of a Devotee]]
[[Category:Dress of a Devotee]]

Latest revision as of 09:25, 3 March 2021

Expressions researched:
"The most fortunate Rohiṇī, the mother of Baladeva, was honored by Nanda Mahārāja and Yaśodā, and thus she also dressed gorgeously and decorated herself with a necklace, a garland and other ornaments"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 10.1 to 10.13

The most fortunate Rohiṇī, the mother of Baladeva, was honored by Nanda Mahārāja and Yaśodā, and thus she also dressed gorgeously and decorated herself with a necklace, a garland and other ornaments. She was busy wandering here and there to receive the women who were guests at the festival.

The most fortunate Rohiṇī, the mother of Baladeva, was honored by Nanda Mahārāja and Yaśodā, and thus she also dressed gorgeously and decorated herself with a necklace, a garland and other ornaments. She was busy wandering here and there to receive the women who were guests at the festival.

Rohiṇī, another wife of Vasudeva's, was also kept under the care of Nanda Mahārāja with her son Baladeva. Because her husband was imprisoned by Kaṁsa, she was not very happy, but on the occasion of Kṛṣṇa-janmāṣṭamī, Nandotsava, when Nanda Mahārāja gave dresses and ornaments to others, he also gave gorgeous garments and ornaments to Rohiṇī so that she could take part in the festival. Thus she also was busy receiving the women who were guests. Because of her good fortune in being able to raise Kṛṣṇa and Balarāma together, she is described as mahā-bhāgā, greatly fortunate.