Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


The hair on Nrsimhadeva's head shook the clouds and scattered them here and there, His glaring eyes stole the effulgence of the luminaries in the sky, and His breathing agitated the seas and oceans: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"The hair on Nrsimhadeva's head shook the clouds and scattered them here and there, His glaring eyes stole the effulgence of th...")
 
(Removed from deleted category 'Them')
 
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Hair]]
[[Category:God's Hair]]
[[Category:Nrsimhadeva]]
[[Category:Nrsimhadeva]]
[[Category:God's Head]]
[[Category:God's Head]]
Line 16: Line 16:
[[Category:Cloud]]
[[Category:Cloud]]
[[Category:Scattered]]
[[Category:Scattered]]
[[Category:Them]]
[[Category:Here And There]]
[[Category:Here And There]]
[[Category:God's Glaring Effulgence]]
[[Category:God's Glaring]]
[[Category:God's Eyes]]
[[Category:God's Eyes]]
[[Category:Steal]]
[[Category:Steal]]
Line 29: Line 28:
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 07 Chapter 08 - Lord Nrsimhadeva Slays the King of the Demons]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 07 Chapter 08 - Lord Nrsimhadeva Slays the King of the Demons]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">
Line 53: Line 53:


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
:yad yad vibhūtimat sattvaṁ</dd><dd>śrīmad ūrjitam eva vā</dd><dd>tat tad evāvagaccha tvaṁ</dd><dd>mama tejo-'ṁśa-sambhavam
:yad yad vibhūtimat sattvaṁ
:śrīmad ūrjitam eva vā
:tat tad evāvagaccha tvaṁ
:mama tejo-'ṁśa-sambhavam
</div>
</div>



Latest revision as of 08:08, 3 March 2021

Expressions researched:
"The hair on Nrsimhadeva's head shook the clouds and scattered them here and there, His glaring eyes stole the effulgence of the luminaries in the sky, and His breathing agitated the seas and oceans"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 7

The hair on Nrsimhadeva's head shook the clouds and scattered them here and there, His glaring eyes stole the effulgence of the luminaries in the sky, and His breathing agitated the seas and oceans.

The hair on Nṛsiṁhadeva's head shook the clouds and scattered them here and there, His glaring eyes stole the effulgence of the luminaries in the sky, and His breathing agitated the seas and oceans. Because of His roaring, all the elephants in the world began to cry in fear.

As the Lord says in Bhagavad-gītā (BG 10.41):

yad yad vibhūtimat sattvaṁ
śrīmad ūrjitam eva vā
tat tad evāvagaccha tvaṁ
mama tejo-'ṁśa-sambhavam

"Know that all beautiful, glorious and mighty creations spring from but a spark of My splendor." The illumination of the planets and stars in the sky is but a partial manifestation of the Lord's effulgence. There are many wonderful qualities of different living entities, but whatever extraordinary things exist are but part of the Lord's tejas, His illumination or brilliance. The deep waves of the seas and oceans and the many other wonders within the creation of the Supreme Personality of Godhead all become insignificant when the Lord, in His special feature, incarnates within this material world. Everything is insignificant in comparison to His personal, all-defeating transcendental qualities.