Go to Vanipedia | Go to Vanisource | Go to Vanimedia


Vaniquotes - the compiled essence of Vedic knowledge


The great sage Narada continued: My dear King Pracinabarhi, as soon as King Puranjana saw his Queen lying on the ground, appearing like a mendicant, he immediately became bewildered: Difference between revisions

(Created page with "<div id="compilation"> <div id="facts"> {{terms|"The great sage Narada continued: My dear King Pracinabarhi, as soon as King Puranjana saw his Queen lying on the ground, appea...")
 
No edit summary
 
Line 10: Line 10:
{{total|1}}
{{total|1}}
{{toc right}}
{{toc right}}
[[Category:Great Sages]]
[[Category:Narada is a Great Sage]]
[[Category:Narada Muni]]
[[Category:Narada Says]]
[[Category:Continue]]
[[Category:Continue]]
[[Category:My Dear King]]
[[Category:My Dear King]]
Line 28: Line 28:
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vaniquotes]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Narada Muni - Vaniquotes]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 26 - King Puranjana Goes to the Forest to Hunt, and His Queen Becomes Angry]]
[[Category:Srimad-Bhagavatam, Canto 04 Chapter 26 - King Puranjana Goes to the Forest to Hunt, and His Queen Becomes Angry]]
[[Category:Srimad Bhagavatam, Cantos 01 to 09 - All Verse Translations]]
</div>
</div>
<div id="section">
<div id="section">
Line 52: Line 53:


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
:hari hari viphale janama goṅāinu</dd><dd>manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā,</dd><dd>jāniyā śuniyā viṣa khāinu
:hari hari viphale janama goṅāinu
:manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā,
:jāniyā śuniyā viṣa khāinu
</div>
</div>



Latest revision as of 13:05, 28 June 2023

Expressions researched:
"The great sage Narada continued: My dear King Pracinabarhi, as soon as King Puranjana saw his Queen lying on the ground, appearing like a mendicant, he immediately became bewildered"

Srimad-Bhagavatam

SB Canto 4

The great sage Narada continued: My dear King Pracinabarhi, as soon as King Puranjana saw his Queen lying on the ground, appearing like a mendicant, he immediately became bewildered.

The great sage Narada continued: My dear King Pracinabarhi, as soon as King Puranjana saw his Queen lying on the ground, appearing like a mendicant, he immediately became bewildered.

In this verse the word avadhutām is especially significant, for it refers to a mendicant who does not take care of his body. Since the Queen was lying on the ground without bedding and proper dress, King Purañjana became very much aggrieved. In other words, he repented that he had neglected his intelligence and had engaged himself in the forest in killing animals. In other words, when one's good intelligence is separated or neglected, he fully engages in sinful activities. Due to neglecting one's good intelligence, or Kṛṣṇa consciousness, one becomes bewildered and engages in sinful activities. Upon realizing this, a man becomes repentant. Such repentance is described by Narottama dāsa Ṭhākura:

hari hari viphale janama goṅāinu
manuṣya-janama pāiyā, rādhā-kṛṣṇa nā bhajiyā,
jāniyā śuniyā viṣa khāinu

Narottama dāsa Ṭhākura herein says that he repents for having spoiled his human life and knowingly drunk poison. By not being Kṛṣṇa conscious, one willingly drinks the poison of material life. The purport is that one certainly becomes addicted to sinful activities when he becomes devoid of his good chaste wife, or when he has lost his good sense and does not take to Kṛṣṇa consciousness.